Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devra ensuite arrêter » (Français → Néerlandais) :

La commission devra ensuite arrêter elle-même le déroulement concret d'une audition pour la présentation, en déterminant par exemple le contenu de la présentation à faire par les candidats et la nature des questions éventuelles qui pourront leur être posées.

De Commissie zal vervolgens zelf het concrete verloop van de hoorzitting voor de voorstelling moeten vastleggen, bijvoorbeeld de inhoud van de voorstelling door de kandidaten en de aard van de eventuele vragen die hun kunnen worden gesteld.


Partant de ce dossier, contenant diverses informations, le candidat devra faire un exposé d'environ 15 minutes devant la commission de sélection et devra ensuite en discuter de manière interactive.

Vertrekkende van dit dossier, dat diverse informatie bevat, dient de kandidaat voor de selectiecommissie een uiteenzetting van ongeveer 15 minuten te geven en deze vervolgens op interactieve wijze te bespreken.


Il devra ensuite être validé par l'ensemble de la Commission de planification.

Vervolgens zal het goedgekeurd moeten worden door de volledige Planningscommissie.


Les arrêtés royaux, lorsqu'ils reviennent du Conseil d'État, avant approbation définitive au Conseil des ministres, seront directement transmis aux commissions parlementaires pour vérifier dans quelle mesure il y a ou non un problème, puisque l'ensemble de ces arrêtés devra ensuite être approuvé par le Parlement, à défaut de quoi ils cesseraient de produire leurs effets.

De koninklijke besluiten zullen, wanneer zij terugkomen van de Raad van State en vooraleer zij ter definitieve goedkeuring worden voorgelegd aan de Ministerraad, meteen naar de parlementaire commissies worden gestuurd om na te gaan of er problemen zijn. Om uitwerking te hebben, dienen alle besluiten immers goedgekeurd worden door het Parlement.


Il devra ensuite être notifié à la Commission européenne qui doit aussi marquer son accord quant à l'exception demandée et aux conditions prévues dans l'arrêté royal.

Vervolgens moet dit koninklijk besluit genotificeerd worden aan de Europese Commissie die eveneens haar goedkeuring moet verlenen over de gevraagde uitzondering en de in het koninklijk besluit geformuleerde voorwaarden.


Ensuite, le rapporteur devra réengager des pourparlers avec le Conseil et la Commission. 2. a) Le projet de directive, au sujet duquel un consensus général a été atteint au niveau du Conseil en 2012, prévoit que chaque État membre doit créer une Passenger Information Unit (PIU).

Daarna zal de rapporteur dan opnieuw met de Raad en de Commissie in bespreking moeten gaan. 2. a) De ontwerprichtlijn, waarover in 2012 op niveau van de Raad een algemene consensus bereikt werd, bepaalt dat elke lidstaat een Passenger Information Unit (PIU) moet oprichten.


5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modificati ...[+++]

5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzondere procedure van i ...[+++]


Il y est décrit que: Belgacom est tenu de participer à: 1° la collaboration à la Commission mixte des télécommunications et à la défense civile, créée par l'arrêté royal du 10 décembre 1957, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1993, pour un montant de 6.000.000 francs en 1998, indexé ensuite annuellement à la valeur du P.N.B. de l'année précédente; 2° la collaboration au Comixtelec et à la défense civile implique également ...[+++]

In dit contract is het volgende beschreven: "Belgacom is verplicht bij te dragen tot: 1° de medewerking aan de Gemengde Commissie voor de televerbindingen en de burgerlijke verdediging, opgericht krachtens het koninklijk besluit van 10 december 1957, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 september 1993, voor een bedrag van 6.000.000 frank in 1998 en vervolgens jaarlijks geïndexeerd aan de waarde van het BNP van het vorige jaar; 2° de medewerking met Comixtelec en de burgerlijke verdediging houdt tevens in dat de onderneming per ...[+++]


Le règlement devra ensuite être approuvé par arrêté royal pour entrer en vigueur.

Het reglement zal daarna bij koninklijk besluit moeten worden goedgekeurd vooraleer het in werking treedt.


Cinquièmement, le règlement d'ordre intérieur, une fois voté par la commission, devra ensuite être approuvé par le Roi.

Ten vijfde, zal het huishoudelijk reglement, eens het door de Commissie is aangenomen, door de Koning moeten worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra ensuite arrêter ->

Date index: 2024-12-11
w