Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devra rendre » (Français → Néerlandais) :

La Commission devra rendre compte des effets du règlement d’ici le 10 janvier 2020.

De Commissie moet uiterlijk 10 januari 2020 een verslag indienen over de toepassing van deze verordening.


La commission devra rendre compte de ses activités et de l'état d'avancement de ses travaux annuellement par la remise d'un rapport à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Conseil Supérieur de la Justice et au ministre de la justice.

De Commissie zal jaarlijks verantwoording moeten afleggen over haar activiteiten en over de staat van voortgang van haar werkzaamheden door middel van het overhandigen van een rapport aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie.


La commission devra rendre compte de ses activités et de l'état d'avancement de ses travaux annuellement par la remise d'un rapport à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Conseil Supérieur de la Justice et au ministre de la justice.

De Commissie zal jaarlijks verantwoording moeten afleggen over haar activiteiten en over de staat van voortgang van haar werkzaamheden door middel van het overhandigen van een rapport aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie.


A cet effet, une commission d'experts linguistiques devra rendre un avis conforme.

Daartoe zal een commissie van taaldeskundigen een eensluidend advies moeten afleveren.


Elle demande à qui la Commission devra rendre des comptes: au Parlement ou au ministre de la Justice ?

Zij vraagt aan wie de commissie rekenschap moet afleggen : aan het Parlement of aan de minister van Justitie ?


Elle demande à qui la Commission devra rendre des comptes: au Parlement ou au ministre de la Justice ?

Zij vraagt aan wie de commissie rekenschap moet afleggen : aan het Parlement of aan de minister van Justitie ?


La Commission devra rendre compte des effets du règlement d’ici le 10 janvier 2020.

De Commissie moet uiterlijk 10 januari 2020 een verslag indienen over de toepassing van deze verordening.


Enfin, une Commission a été chargée de trouver dans le cadre d’un débat global prenant en compte l’ensemble des religions et des organisations philosophiques un règlement définitif pour toutes les religions et toutes les organisations philosophiques ; elle devra rendre un rapport pour l’automne 2010.

Tenslotte is een Commissie belast om in het kader van een globaal debat rekening houdend met alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, een definitieve regeling te vinden voor alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, zij zal tegen het najaar van 2010 verslag moeten uitbrengen.


Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage peut accéder à la demande expresse de Val-I-Pac de rendre la cotisation minimale totalement forfaitaire, mais que le montant proposé de 50 EUR par an ne peut être accepté que jusqu'à l'année de déclaration 2018 incluse et devra ensuite être sensiblement augmenté, en distinguant les grands responsables d'emballages des moins grands; qu'il s'agit d'une action de régularisat ...[+++]

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie kan ingaan op de uitdrukkelijke vraag van Val-I-Pac om de minimale bijdrage volledig te forfaitariseren, maar dat het voorgestelde bedrag van 50 EUR per jaar slechts tot en met het aangiftejaar 2018 kan aanvaard worden en dat het nadien gevoelig moet verhoogd worden, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen grote en minder grote verpakkingsverantwoordelijken; dat het gaat om een regularisatieactie en dat dergelijke acties principieel in de tijd beperkt moeten worden; dat aan Val-I-Pac voldoende tijd wordt gelaten om de freeriders te sensibiliseren en hen ervan te overtuig ...[+++]


Ainsi, la Commission devra rendre compte tous les deux ans au Parlement européen et au Conseil de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et de la nécessité de poursuivre l'harmonisation, en particulier en ce qui concerne la vente de médicaments sur l'internet, la décision incombant à chaque État membre d'autoriser ou non pareille vente sur l'internet.

Voorts moet de Commissie om de twee jaar aan het Europees Parlement en de Raad verslag doen van de gevolgen van de maatregelen uit hoofde van onderhavig richtlijn en de noodzaak van verdere harmonisatie, met name met betrekking tot de verkoop van geneesmiddelen via internet, in het kader waarvan het besluit de verkoop van geneesmiddelen via internet al dan niet toe te staan onder de bevoegdheid van iedere lidstaat blijft vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra rendre ->

Date index: 2021-06-09
w