Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait enfin " (Frans → Nederlands) :

107) Enfin, quand bien même la Commission devrait conduire, comme le préconise la Belgique, une analyse inspirée de l'arrêt Paint Graphos elle estime que rien ne justifie l'octroi d'une garantie de 100 % aux associés personnes physiques d'ARCO (à savoir la partie i) de l'analyse de l'arrêt Paint Graphos) dont les entités étaient des sociétés à responsabilité limitée.

107) Ten slotte gelooft de Commissie dat, zelfs indien zij, zoals door België bepleit, zou meegaan in de analyse uit de zaak-Paint Graphos, er geen rechtvaardigingsgronden zijn om een 100 % -garantie af te geven aan individuele vennoten van ARCO (d.w.z. deel i) van de Paint-Graphos-analyse), waarvan de entiteiten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid zijn.


Enfin, une commission devrait être créée afin d'aider le ministre dans l'analyse des cas individuels des demandeurs de séjour de plus de trois mois.

Ten slotte moet een commissie worden opgericht die de minister bijstaat in het analyseren van de individuele gevallen van aanvragers van een verblijf van meer dan drie maanden.


Enfin, une commission devrait être créée afin d'aider le ministre dans l'analyse des cas individuels des demandeurs de séjour de plus de trois mois.

Ten slotte moet een commissie worden opgericht die de minister bijstaat in het analyseren van de individuele gevallen van aanvragers van een verblijf van meer dan drie maanden.


Enfin, quand bien même la Commission devrait conduire, comme le préconise la Belgique, une analyse inspirée de l'arrêt Paint Graphos, elle estime que rien ne justifie l'octroi d'une garantie de 100 % aux associés personnes physiques d'ARCO [à savoir la partie i) de l'analyse de l'arrêt Paint Graphos] dont les entités étaient des sociétés à responsabilité limitée.

Ten slotte gelooft de Commissie dat, zelfs indien zij, zoals door België bepleit, zou meegaan in de analyse uit de zaak-Paint Graphos, er geen rechtvaardigingsgronden zijn om een 100 %-garantie af te geven aan individuele vennoten van ARCO (d.w.z. deel i) van de Paint-Graphos-analyse), waarvan de entiteiten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid zijn.


Cet accord devrait tirer profit des résultats des projets pilotes de la Commission, attendus dans le courant de 2005; le Conseil européen invite la Commission à développer son système d'analyse d'impact suivant sa communication, à travailler de concert avec le Conseil afin d'assurer des progrès plus rapides dans le cadre de la simplification, et enfin, à prendre des initiatives afin d'encourager la participation de tous les acteurs directement concern ...[+++]

Daarbij zou moeten worden voortgebouwd op de resultaten van de proefprojecten van de Commissie, die in de loop van 2005 worden verwacht; hij verzoekt de Commissie haar effectbeoordelingssysteem conform haar mededeling verder te ontwikkelen, met de Raad samen te werken om in het kader van de vereenvoudiging sneller vorderingen te maken, en tot slot initiatieven te nemen teneinde alle partijen die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn, tot deelname aan te zetten.


Enfin, il n'appartient pas au Sénat d'indiquer dans le cadre de cette procédure, dans un avis ou un non-avis, quel devrait être l'agenda du gouvernement ou de la commission officieuse qui fonctionne en dehors du gouvernement et en dehors du Parlement.

Ten slotte is het niet aan de Senaat om in het raam van die procedure, in een advies of in een non-advies, te zeggen wat de agenda moet zijn van de regering of van de officieuze commissie die buiten de regering en buiten het Parlement werkt.


Il est frappant de constater que de nombreux magistrats siègent dans des commissions sans lien direct avec la justice et dont on peut en outre se demander si la présence d'un magistrat y est de quelque utilité Enfin, l'arriéré judiciaire dans ce pays est tel que le recours à des magistrats pour des tâches ne relevant pas de la justice devrait être réduit au minimum.

Opvallend was dat vele magistraten zetelen in commissies die geen directe band hebben met justitie en waarvan bovendien het nut van de aanwezigheid van een magistraat in twijfel kan worden getrokken. Tenslotte is de gerechtelijke achterstand in dit land van die aard dat de inzet van magistraten in niet justitiële taken tot een minimum zou moeten beperkt worden.


La Commission européenne devrait encourager la recherche dans plusieurs cas de figure: lorsque l'on cherche à atteindre un résultat mais que les incitations commerciales alimentées par le marché n'apparaissent pas clairement (par exemple parce que le phosphore primaire est disponible en permanence à un prix relativement faible); lorsqu'il existe des conflits d'intérêt qui ont peu de chances d'être résolus (en ce qui concerne par exemple les normes de qualité pour les engrais à base de phosphates recyclés, par rapport à ceux contenant des phosphates d'origine); lorsque de fortes disparités peuvent être observées entre les pratiques nati ...[+++]

De Commissie zou onderzoek in de volgende gevallen moeten stimuleren: als een bepaald resultaat wordt gewenst, maar er geen duidelijkheid bestaat over door de markt gestuwde commerciële prikkels (bv. doordat vrij goedkope primaire fosfor nog steeds beschikbaar is); als de kans groot is dat belangenconflicten onopgelost blijven (bv. in het geval van kwaliteitsnormen voor gerecycleerde versus nog niet eerder gebruikte fosfaatmeststoffen), als de werkwijzen in de lidstaten ver uiteenlopen (bv. met betrekking tot het huidige gebruik van fosfaat en consumptiepatronen), of als een voor de hand liggende synergiewerking niet gemakkelijk tot stand k ...[+++]


Enfin, elles soutiennent que la Commission devrait apprécier le caractère compatible de la prorogation du plan d’investissement sur la base du point 52 des lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (67) (ci-après, les «lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration de 1999»).

Tot slot voeren de Griekse autoriteiten aan dat de Commissie de verenigbaarheid van de verschuivingen van de uiterste termijn voor de uitvoering van het investeringsplan moeten beoordelen op basis van punt 52 van de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (67) (hierna: „de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999”).


La Commission estimait enfin que la Slovénie devrait être capable de freiner les entrées de capitaux spéculatifs sans recourir systématiquement au contrôle des capitaux.

De Commissie was tenslotte van oordeel dat Slovenië in staat zou moeten zijn de invoer van speculatief kapitaal te remmen zonder stelselmatig over te gaan tot een controle van het kapitaalverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait enfin ->

Date index: 2024-05-22
w