Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait tirer » (Français → Néerlandais) :

La Commission devrait tirer des conclusions juridiques et politiques sur l'initiative, qui devraient figurer dans la communication.

De Commissie moet juridische en politieke conclusies naar aanleiding van het initiatief trekken.


Cet accord devrait tirer profit des résultats des projets pilotes de la Commission, attendus dans le courant de 2005; le Conseil européen invite la Commission à développer son système d'analyse d'impact suivant sa communication, à travailler de concert avec le Conseil afin d'assurer des progrès plus rapides dans le cadre de la simplification, et enfin, à prendre des initiatives afin d'encourager la participation de tous les acteurs directement concernés par ce processus.

Daarbij zou moeten worden voortgebouwd op de resultaten van de proefprojecten van de Commissie, die in de loop van 2005 worden verwacht; hij verzoekt de Commissie haar effectbeoordelingssysteem conform haar mededeling verder te ontwikkelen, met de Raad samen te werken om in het kader van de vereenvoudiging sneller vorderingen te maken, en tot slot initiatieven te nemen teneinde alle partijen die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn, tot deelname aan te zetten.


La commission de la Justice devrait tirer les leçons d'une telle façon de travailler.

De commissie voor de Justitie zou best lessen trekken uit de gehanteerde werkmethode.


La commission de la Justice devrait tirer les leçons d'une telle façon de travailler.

De commissie voor de Justitie zou best lessen trekken uit de gehanteerde werkmethode.


8. demande une stratégie claire pour la Palestine, qui établisse un lien entre l'aide financière accordée par l'Union européenne et un rôle accru de celle-ci dans le processus de paix; à cet effet, fait observer que l'aide financière accordée à la Palestine devrait refléter l'importance stratégique du Proche-Orient pour l'Union européenne; est d'avis que, dans sa programmation de l'assistance nécessaire, la Commission devrait tirer parti de l'expérience rassemblée et des besoins estimés et qu'elle devrait, par voie de conséquence, être en mesure d'accorder les crédits nécessaires pour contribuer à la viabilité des autorités palestinien ...[+++]

8. vraagt een duidelijke strategie voor Palestina, waarbij de financiële hulp van de Europese Unie wordt gekoppeld aan een grotere politieke rol voor de EU in het vredesproces; wijst erop dat de financiële steun aan Palestina het strategische belang van het Midden-Oosten voor de Europese Unie moet weerspiegelen; is van mening dat de Commissie bij de programmering van de noodzakelijke steun moet bouwen op de opgedane ervaring en de geraamde behoeften, en derhalve passende steun zou moeten kunnen verlenen om bij te dragen tot de levensvatbaarheid van de Palestijnse autoriteiten en tot het vredesproces in het Midden-Oosten; dringt er der ...[+++]


Afin de tirer parti de l'expérience d'entités telles que le groupe de la Banque européenne d'investissement, la Commission devrait mettre indirectement en œuvre les mesures portant sur la microfinance et l'entrepreneuriat social en confiant les tâches d'exécution budgétaire à de telles entités conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (9) (ci-après dénommé "règlement financier").

Om voort te bouwen op de ervaring van entiteiten zoals de Europese Investeringsbank Groep, moeten maatregelen met betrekking tot microfinanciering en sociaal ondernemerschap indirect door de Commissie worden uitgevoerd door taken in verband met de uitvoering van de begroting overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad (9) ("het Financieel Reglement") aan dergelijke entiteiten toe te vertrouwen.


4. souligne que la Commission devrait tirer parti des travaux préparatoires du prochain cadre financier pluriannuel pour promouvoir un marché de l'emploi durable en mettant plus particulièrement l'accent sur les emplois verts;

4. wijst erop dat de Commissie de voorbereidingen voor het volgende meerjarig financieel kader moet aangrijpen om een duurzame arbeidsmarkt te bevorderen door de nadruk vooral te leggen op groene banen;


Toutefois, je pense que la Commission devrait tirer d’autres conclusions concernant cette technologie très dangereuse.

Mijns inziens moet de Commissie met het oog op deze uiterst gevaarlijke technologie echter verdere conclusies trekken.


5 estime que la Commission devrait tirer parti de cette nouvelle base juridique afin de relancer l'idée d'un brevet de l'Union européenne et d'achever et renforcer la législation européenne en matière de droits de propriété intellectuelle;

5. meent dat de Commissie deze nieuwe wettelijke basis zou moeten benutten om het idee van een octrooi voor de Europese Unie opnieuw naar voren te brengen en de Europese wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten te vervolmaken en te versterken;


La Commission devrait en tirer les conséquences en termes d'initiative législative.

De Commissie zou daaruit de consequenties moeten trekken en met wetgevingsvoorstellen moeten komen.




D'autres ont cherché : commission devrait tirer     commission     cet accord devrait     accord devrait tirer     justice devrait     justice devrait tirer     commission devrait     afin de tirer     devrait en tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait tirer ->

Date index: 2023-06-06
w