Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission doit nommer " (Frans → Nederlands) :

Etant donné que la Commission compte actuellement quatre membres féminins, la Chambre doit nommer un nouveau membre féminin francophone pour la catégorie `Anciens membres Chambre/Sénat'.

Aangezien de Commissie momenteel vier vrouwelijke leden telt, dient de Kamer een nieuw vrouwelijk Franstalig lid te benoemen voor de categorie `Voormalige leden Kamer/Senaat'.


Conformément à l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, le Sénat doit, à la majorité des deux tiers des suffrages émis, nommer les membres " non-notaires" de la Commission de nomination de langue française et de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat, pour une période de quatre ans.

Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, moet de Senaat, met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen, de leden " niet-notaris" van de Nederlandstalige Benoemingscommissie en de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat benoemen voor een periode van vier jaar.


En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, le Sénat doit nommer quatre membres effectifs et quatre membres suppléants non-notaires pour la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat et quatre membres effectifs et quatre membres suppléants non-notaires pour la Commission de nomination de langue française pour le notariat.

Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI tot regeling van het notarisambt, dient de Senaat vier werkende leden en vier plaatsvervangende leden niet-notarissen voor de Nederlandstalige Benoemingscommissie en vier werkende leden en vier plaatsvervangende leden niet-notarissen voor de Franstalige Benoemingscommissie te benoemen.


En outre, l'amendement prévoit que lorsque la personne mise en cause dans une procédure disciplinaire est candidate à une nomination ou une désignation, la commission du Conseil en charge de cette nomination ou désignation doit pouvoir demander l'accès au dossier disciplinaire de la personne concernée afin de connaître tous les éléments qui lui permettront de nommer ou de désigner la personne la plus adéquate.

Tevens bepaalt het amendement dat, wanneer de bij een tuchtprocedure betrokken persoon kandidaat is voor een benoeming of een aanwijzing, de commissie van de Raad die belast is met die benoeming of aanwijzing, inzage moet kunnen vragen in het tuchtdossier van de betrokken persoon, om kennis te nemen van alle gegevens aan de hand waarvan ze de bekwaamste persoon kan benoemen of aanwijzen.


De plus, lorsque la personne mise en cause dans une procédure disciplinaire est candidate à une nomination ou une désignation, la commission du Conseil en charge de cette nomination ou désignation doit pouvoir demander l'accès au dossier disciplinaire de la personne concernée afin de connaître tous les éléments qui lui permettront de nommer ou de désigner la personne la plus adéquate.

Tevens moet, wanneer de bij een tuchtprocedure betrokken persoon kandidaat is voor een benoeming of een aanwijzing, de commissie van de Raad die belast is met die benoeming of aanwijzing, inzage kunnen vragen in het tuchtdossier van de betrokken persoon, om kennis te nemen van alle gegevens aan de hand waarvan ze de bekwaamste persoon kan benoemen of aanwijzen.


21. reconnaît que l'amélioration de la vie des jeunes est une mission transversale qui doit porter sur l'ensemble des domaines de l'action politique; encourage les institutions européennes et les États membres à promouvoir la création, dans tous les services compétents et ministères, d'un département chargé de la jeunesse visant à développer l'élaboration de politiques de la jeunesse appropriées; demande également à la Commission de nommer des fonctionnaires en charge de la jeunesse dans ses directions générales ...[+++]

21. erkent dat het verbeteren van de levensomstandigheden van jongeren een transversale taak is, waarmee op elk beleidsgebeid rekening moet worden gehouden; moedigt de Europese instellingen en de lidstaten aan om de oprichting van een afdeling jeugd in alle departementen en ministeries te bevorderen, om te helpen bij het opstellen van een adequaat jeugdbeleid; vraagt ook dat de Commissie in haar directoraten-generaal "jeugdambtenaren" aanstelt en bijschoolt; meent dat het doel moet zijn de documenten van de Commissie te beoordelen ...[+++]


21. reconnaît que l'amélioration de la vie des jeunes est une mission transversale qui doit porter sur l'ensemble des domaines de l'action politique; encourage les institutions européennes et les États membres à promouvoir la création, dans tous les services compétents et ministères, d'un département chargé de la jeunesse visant à développer l'élaboration de politiques de la jeunesse appropriées; demande également à la Commission de nommer des fonctionnaires en charge de la jeunesse dans ses directions générales ...[+++]

21. erkent dat het verbeteren van de levensomstandigheden van jongeren een transversale taak is, waarmee op elk beleidsgebeid rekening moet worden gehouden; moedigt de Europese instellingen en de lidstaten aan om de oprichting van een afdeling jeugd in alle departementen en ministeries te bevorderen, om te helpen bij het opstellen van een adequaat jeugdbeleid; vraagt ook dat de Commissie in haar directoraten-generaal „jeugdambtenaren” aanstelt en bijschoolt; meent dat het doel moet zijn de documenten van de Commissie te beoordelen ...[+++]


21. reconnaît que l'amélioration de la vie des jeunes est une mission transversale qui doit porter sur l'ensemble des domaines de l'action politique; encourage les institutions européennes et les États membres à promouvoir la création, dans tous les services compétents et ministères, d'un département chargé de la jeunesse visant à développer l'élaboration de politiques de la jeunesse appropriées; demande également à la Commission de nommer des fonctionnaires en charge de la jeunesse dans ses directions générales ...[+++]

21. erkent dat het verbeteren van de levensomstandigheden van jongeren een transversale taak is, waarmee op elk beleidsgebeid rekening moet worden gehouden; moedigt de Europese instellingen en de lidstaten aan om de oprichting van een afdeling jeugd in alle departementen en ministeries te bevorderen, om te helpen bij het opstellen van een adequaat jeugdbeleid; vraagt ook dat de Commissie in haar directoraten-generaal „jeugdambtenaren” aanstelt en bijschoolt; meent dat het doel moet zijn de documenten van de Commissie te beoordelen ...[+++]


La Commission doit nommer un coordinateur pour que les choses bougent enfin dans ce domaine.

De Commissie moet een coördinator benoemen, zodat er eindelijk iets gebeurt!


Conformément à l’article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, le Sénat doit, à la majorité des deux tiers des suffrages émis, nommer les membres “non-notaires” de la Commission de nomination de langue française et de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat, pour une période de quatre ans.

Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, moet de Senaat, met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen, de leden “niet-notaris” van de Nederlandstalige Benoemingscommissie en de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat benoemen voor een periode van vier jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit nommer ->

Date index: 2025-02-27
w