Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission doit être accueillie favorablement car elle " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition devrait être accueillie favorablement car elle constitue une application pratique de l'article 21, paragraphe 1, du TUE et donne suite à l'obligation d'intégrer les droits de l'homme dans l'action extérieure de l'Union. Toutefois, le rapporteur n'est pas entièrement satisfait de la formulation des propositions de la Commission.

Hoewel dit idee positief moet worden benaderd als een praktische toepassing van artikel 21, lid 1, van het VEU en een voorbeeld van de verplichting om mensenrechten te integreren in het extern beleid van de EU, komt de formulering van het voorstel van de Commissie niet volledig overeen met het standpunt van de rapporteur.


Lors de sa session du 15 décembre 2009, le Conseil a accueilli favorablement une demande formulée par l'Islande en vue de remplir conjointement avec l'Union et ses États membres les engagements qu'elle a souscrits pour la deuxième période d'engagement, et il a invité la Commission à présenter une recommandation concernant l'ouverture des négociations nécessaires en vue de la conclusion d'un accord avec l'Islande, qui ...[+++]

De Raad heeft tijdens zijn zitting van 15 december 2009 het verzoek van IJsland verwelkomd om zijn verplichtingen tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk met de Unie en haar lidstaten na te komen en heeft de Commissie verzocht een aanbeveling in te dienen voor het openen van de noodzakelijke onderhandelingen met IJsland over een overeenkomst die in overeenstemming is met de beginselen en criteria van het klimaat- en energiepakket van de Unie.


Compte tenu de tous les motifs exposés ci-dessus, la proposition de la Commission doit être accueillie favorablement car elle contribue au renforcement de la sécurité des côtes et des îles européennes.

Om de hierboven genoemde redenen moet het voorstel van de Commissie gunstig worden ontvangen. Het is immers een stap vooruit in de richting van veilige Europese kusten en eilanden.


Bien que la Commission nationale dispose d'un secrétariat efficace, la réalisation d'études approfondies doit être sous-traitée, car elle n'est pas en mesure de s'en occuper elle-même.

De Nationale Commissie beschikt over een goed werkend secretariaat, maar het maken van grondige studies moet uitbesteed worden door de overheid, want zelfs dat kan de Commissie niet zelf doen.


La modification apportée par la commission des Affaires institutionnelles du Sénat au projet qui nous a été transmis par la Chambre doit être omise car elle n'apporte pas une réponse satisfaisante aux problèmes qu'elle entend pourtant régler.

De wijziging die door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat werd aangebracht in het door de Kamer overgezonden ontwerp, moet worden geschrapt omdat ze geen afdoende oplossing biedt voor de problemen die men daarmee wil regelen.


Le Parlement européen a également renforcé son pouvoir de contrôle vis-à-vis de la Commission européenne car elle doit approuver la nomination du Président de la Commission.

De controlebevoegdheid van het Europees Parlement ten aanzien van de Europese Commissie werd eveneens versterkt. Het Parlement moet namelijk instemmen met de benoeming van de Commissievoorzitter.


Bien que la Commission nationale dispose d'un secrétariat efficace, la réalisation d'études approfondies doit être sous-traitée, car elle n'est pas en mesure de s'en occuper elle-même.

De Nationale Commissie beschikt over een goed werkend secretariaat, maar het maken van grondige studies moet uitbesteed worden door de overheid, want zelfs dat kan de Commissie niet zelf doen.


– (IT) Le rapport Fajon relatif à la proposition de règlement fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation doit être accueilli favorablement, car il représente la suite logique des accords d’assouplissement du régime de visa conclus par l’UE avec l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Macédoine, le Monténégro et la Serbie en 2007.

− (IT) Het verslag van mevrouw Fajon over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van deze plicht zijn vrijgesteld, verdient een positieve beoordeling omdat het een passend vervolg is op de overeenkomsten inzake de versoepeling van de procedures voor de afgifte van visa die de EU in 2007 met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Macedonië, Montenegro en Servië heeft gesloten.


– approuve la proposition de la Commission relative au programme spécifique "Personnel" mettant en œuvre le septième programme-cadre (2007-2013) doit être accueillie favorablement, tant elle est, dans l'ensemble, positive en assurant la continuité des actions en cours selon le sixième programme-cadre.

- Het voorstel van de Commissie betreffende het specifieke programma “Mensen” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma (2007-2013) moet worden toegejuicht omdat er in het algemeen een positief signaal van uitgaat waarbij de continuïteit van de aan de gang zijnde acties uit hoofde van het zesde kaderprogramma wordt verzekerd.


La communication doit être accueillie favorablement, car elle vise à placer l'accent sur le renforcement de l'efficacité des politiques des droits de l'homme et de la démocratisation.

De mededeling zou toegejuicht moeten worden als een poging om een duidelijker en doeltreffender beleid inzake mensenrechten en democratisering te scheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit être accueillie favorablement car elle ->

Date index: 2025-01-03
w