Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission du sénat peut néanmoins » (Français → Néerlandais) :

La commission du Sénat peut néanmoins constater qu'il existe dans la pratique des différences considérables entre les deux communautés, et elle peut tirer la sonnette d'alarme.

Wel kan de Senaatscommissie vaststellen dat er in de praktijk grote verschillen blijken te bestaan tussen beide gemeenschappen en aan de alarmbel trekken.


La commission du Sénat peut néanmoins constater qu'il existe dans la pratique des différences considérables entre les deux communautés, et elle peut tirer la sonnette d'alarme.

Wel kan de Senaatscommissie vaststellen dat er in de praktijk grote verschillen blijken te bestaan tussen beide gemeenschappen en aan de alarmbel trekken.


L'instauration, par les dispositions attaquées, d'une cotisation forfaitaire à charge des sociétés peut se justifier par la considération que, si les personnes exerçaient en qualité de travailleur indépendant l'activité qu'elles exercent en société, elles seraient tenues au payement des cotisations sociales dues en vertu du statut social des travailleurs indépendants; le législateur a d'ailleurs pris en compte la circonstance que la diminution de la base de ces cotisations résultait précisément du fait que de nombreux indépendants s'étaient soustraits aux charges pesant sur les personnes physiques en fondant une société ou en recourant ...[+++]

De invoering, bij de bestreden bepalingen, van een forfaitaire bijdrage ten laste van de vennootschappen kan worden verantwoord op grond van de overweging dat, indien diegenen die de activiteit die zij in vennootschapsvorm uitoefenen, als zelfstandige zouden uitoefenen, zij gehouden zouden zijn tot betaling van de sociale bijdragen die krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigd zijn; de wetgever heeft overigens rekening gehouden met de omstandigheid dat de verlaging van de grondslag van die bijdragen precies voortvloeide uit het feit dat talrijke zelfstandigen zich aan de lasten die op natuurlijke personen wegen, hadde ...[+++]


Ce taux peut néanmoins être majoré de 5 % pour les pôles d'innovation situés dans des zones assistées remplissant les conditions de l'article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE, conformément à la décision de la Commission européenne du 16 septembre 2014 relative à la carte des aides à finalité régionale pour la Belgique et aux décisions subséquentes qu'adoptera la Commission à cet égard.

Dit percentage kan worden verhoogd met 5 % voor innovatieclusters gelegen in steungebieden die voldoen aan de voorwaarden van artikel 107, paragraaf 3, punt c) van het VWEU, overeenkomstig de beslissing van de Europese Commissie van 16 september 2014 betreffende de regionale steunkaarten voor België en de latere besluiten die de Commissie hierover zal nemen.


Chaque membre de la Commission peut néanmoins demander d'ajouter des points à l'ordre du jour.

Elk lid van de Commissie kan evenwel vragen punten toe te voegen aan de dagorde.


La commission de suivi du Sénat recevra néanmoins le texte intégral des rapports des enquêtes de contrôle.

In ieder geval ontvangt de begeleidingscommissie van de Senaat de volledige verslagen van de toezichtsonderzoeken.


La commission de suivi du Sénat recevra néanmoins le texte intégral des rapports des enquêtes de contrôle.

In ieder geval ontvangt de begeleidingscommissie van de Senaat de volledige verslagen van de toezichtsonderzoeken.


Considérant que la demande d'agrément corrigée et complétée ne contient aucune méthode de calcul pour les tarifs des membres et que les tarifs sont fixés annuellement par une décision des organes compétents de Val-I-Pac; que cette lacune dans la demande d'agrément peut seulement être admise si la Commission Interrégionale de l'Emballage a un droit d'appréciation sur les tarifs que Val-I-Pac a l'intention d'appliquer; que l'appréciation de la Commission interrégionale de l'Emballage doit néanmoins être limi ...[+++]

Overwegende dat de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag geen berekeningsmethode voor de tarieven van de leden bevat en dat de tarieven jaarlijks door een beslissing van de bevoegde organen van Val-I-Pac worden bepaald; dat dit gebrek in de erkenningsaanvraag slechts kan aanvaard worden indien de Interregionale Verpakkingscommissie een toetsingsrecht heeft op de tarieven die Val-I-Pac zich voorneemt te hanteren; dat evenwel de toetsing van de Interregionale Verpakkingscommissie beperkt moet worden tot het strikt noodzakelijke;


Considérant que Val-I-Pac peut également conclure des contrats avec des opérateurs publics; qu'il s'agit en principe ici des mêmes contrats que ceux qui sont conclus avec les opérateurs privés, lorsque ces opérateurs publics collectent des déchets d'emballages industriels; que cela ne va néanmoins pas de soi quand il s'agit de déchets d'emballages ménagers collectés, provenant d'emballages industriels; qu'il faudra rédiger ou adapter à cet effet de nouveaux contrats-types sur lesquels la Commission ...[+++]

Overwegende dat Val-I-Pac ook met publieke operatoren contracten kan afsluiten; dat het hier in beginsel om dezelfde contracten gaat als worden afgesloten met de private operatoren, wanneer deze publieke operatoren bedrijfsmatig verpakkingsafval inzamelen; dat dit evenwel niet vanzelfsprekend is wanneer het gaat om ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval dat afkomstig is van bedrijfsmatige verpakkingen; dat hiervoor nieuwe of aangepaste modelcontracten zullen moeten uitgewerkt worden, waarover de Interregionale Verpakkingscommissie zich moet kunnen uitspreken; dat deze modelcontracten immers moeten geacht worden een impliciete aanv ...[+++]


Néanmoins, nous ne sommes pas entièrement satisfaits de la suppression de certaines parties du texte de ce projet de loi en commission du Sénat, non parce que cela le vide de sa substance mais à cause des raisons de cette décision.

Niettemin zijn we niet helemaal gelukkig met de ontmanning van dit wetsontwerp in de commissie voor de Justitie van de Senaat, niet omwille van het wegvallen van de essentie van dit wetsontwerp, maar omwille van de redenen van deze amputatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission du sénat peut néanmoins ->

Date index: 2024-04-17
w