Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission décrit les difficultés croissantes auxquelles » (Français → Néerlandais) :

Dans l'analyse d'impact mentionnée dans la directive STI, la Commission décrit les difficultés croissantes auxquelles est confronté le secteur du transport routier – les coûts de l'engorgement des routes représentent en moyenne 1 % du PIB de l'UE, le nombre des victimes de la route s'élevait encore à 42 953 en 2006, bien au dessus de l'objectif intermédiaire fixé pour parvenir à 25 000 en 2010, le secteur du transport routier est responsable de 72 % du total des émissions de CO2 liées aux transports.

In de effectbeoordeling van de ITS-richtlijn beschrijft de Commissie de toenemende problemen waaraan het vervoersbeleid het hoofd moet bieden - Verstopping van de wegen slokt momenteel in de EU gemiddeld 1% van het BBP op, het aantal slachtoffers van het wegverkeer is nog steeds 42.953 (2006), d.w.z. veel meer dan de tussentijds nagestreefde beperking tot 25.000 in 2010, de uitworp van CO2 door het wegvervoer vormt 72% van de in totaal door het vervoer uitgestoten hoeveelheid CO2.


Mme Bernard, coordinatrice de l'ASBL Sürya, a également expliqué devant la sous-commission les grandes difficultés financières auxquelles cette association est confronté.

Mevrouw Bernard, coördinatrice van de VZW Sürya, heeft voor de subcommissie eveneens uitgelegd met welke grote financiële moeilijkheden ze af te rekenen hebben.


Le président rappelle que les conclusions de la commission d'enquête sur la criminalité organisée prévoyaient la création d'une commission du suivi, dont la tâche consistait à vérifier, à des moments précis, la manière dont sont suivies les recommandations de la commission d'enquête, quelles évolutions peuvent être constatées (améliorations, difficultés croissantes et phénomènes nouveaux).

De voorzitter herinnert eraan dat bij de conclusies van de onderzoekscommissie georganiseerde criminaliteit de oprichting van een opvolgingscommissie voorzien was, waarvan het de taak is op geregelde tijdstippen na te gaan hoe de opvolging verloopt van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie, welke evoluties kunnen worden vastgesteld (verbeteringen, toenemende moeilijkheden en nieuwe fenomenen).


4) Et enfin quelle est la stratégie de la Belgique à moyen terme face à l'instabilité croissante qui ravage la RDC et les difficultés manifestes auxquelles font face son armée ?

4) Tot slot, wat is de Belgische strategie op middellange termijn ten aanzien van de groeiende instabiliteit die de DRC verwoest en de manifeste moeilijkheden waarmee haar leger heeft te kampen?


À cet égard, le C.S.A. a rédigé un rapport qui décrit le cadre général des discussions relatives à la proposition de la Commission (au sein du C.S.A) et pose une série de questions essentielles auxquelles il conviendrait de répondre dans la perspective de l'examen de la proposition de la Commission.

In dat verband heeft het CSA een verslag opgesteld. Dit verslag schetst het algemeen kader van de besprekingen van het Commissievoorstel (in het CSA) en stelt een aantal kernvragen die, in het licht van een toekomstige behandeling van het Commissievoorstel, een antwoord zouden behoeven.


1.1. La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives constate que, vu le nombre croissant d'abus en ce qui concerne les demandes de visas au niveau mondial, les États souverains rencontrent de plus en plus de difficultés pour contrôler l'accès à leur territoire.

1.1. De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden stelt vast dat door de wereldwijde toename van de misbruiken bij visumaanvragen het voor de soevereine staten steeds moeilijker wordt om de toegang tot hun grondgebied onder controle te houden.


- les difficultés croissantes auxquelles sont confrontés les travailleurs et la population en général; la nécessité d’augmenter les salaires et les prestations de la sécurité sociale; la nécessité de réduire les prix des produits et services de base, ou de freiner efficacement la hausse des coûts des crédits;

- de toenemende problemen van werknemers en bevolking, salarisverhogingen en sociale zekerheid, verlaging van de prijzen van consumptiegoederen en belangrijke diensten, of over de beheersing van de hypotheekkosten;


En bref, malgré l’augmentation du nombre de langues communautaires et les difficultés croissantes auxquelles nous sommes confrontés sur de nombreux plans, nous devons poursuivre la réforme, l’ouverture et l’amélioration de ces écoles tout en garantissant que les qualifications qui y sont acquises sont reconnues dans tous les États membres de l’Union.

Kortom, ondanks de toename van het aantal communautaire talen en de grotere complexiteit die vandaag de dag op meerdere gebieden kan worden geconstateerd, moeten we vooruitgang boeken in dit proces van hervorming, openstelling en verbetering van deze scholen, waarbij de erkenning van hun diploma’s door alle lidstaten te allen tijde moet worden gewaarborgd.


La délégation de la Commission européenne à Tunis suit de près la situation préoccupante qui est celle de la Ligue tunisienne des droits de l’homme, les difficultés croissantes auxquelles font face plusieurs autres ONG et associations professionnelles, ainsi que l’indépendance du pouvoir judiciaire.

De delegatie van de Europese Commissie in Tunis is bijzonder attent op de zorgwekkende situatie in verband met de Tunesische Liga voor de Mensenrechten, de grote moeilijkheden waarmee een aantal andere NGO’s en beroepsverenigingen kampen en ook de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) La situation décrite dans ce rapport montre clairement que tous les dysfonctionnements liés à l’adoption des perspectives financières 2007-2013 ont engendré des difficultés croissantes et inutiles pour le fonctionnement de l’Union européenne.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Het beeld dat uit dit verslag oprijst, toont aan hoe alle tekortkomingen rondom de goedkeuring van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 hebben geleid tot groeiende en onnodige problemen voor het functioneren van de EU.


w