2. constate avec préoccupation que la Commission n'entend pas exercer pleinement sa mission, jugeant qu'elle n'a pas à gérer les ressources financières – par ailleurs exiguës – du budget communautaire et préférant se cantonner dans un rôle qui risque de la transformer en un secrétariat technique du Conseil; dénonce avec fermeté ce renoncement de facto à exercer ses prérogatives et souhaite que la Commission rectifie cette attitude démissionnaire qui ne peut qu'être stérile;
2. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie haar plicht wil verzaken door zich onbekwaam te verklaren tot het beheren van de geldmiddelen van de communautaire begroting, hoe gering ook, en zichzelf een rol toebedeelt die haar tot een technisch secretariaat van de Raad zou kunnen maken; veroordeelt met kracht deze opstelling waarbij de Commissie er de facto van afziet haar prerogatieven uit te oefenen en wenst dat zij deze steriele en terughoudende visie opgeeft;