Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission entend utiliser pleinement » (Français → Néerlandais) :

Même si la commission entend utiliser les moyens disponibles de la manière la plus efficace possible par le biais d'une augmentation d'échelle, elle est convaincue qu'une réforme sérieuse des services d'incendie et de la sécurité civile ne pourra se faire sans dépenses supplémentaires.

Ook al wil de commissie via schaalvergroting de middelen zo efficiënt mogelijk aanwenden, toch is zij er van overtuigd dat een ernstige hervorming van de brandweerdiensten en de civiele veiligheid niet zal kunnen zonder een meeruitgave.


Même si la commission entend utiliser les moyens disponibles de la manière la plus efficace possible par le biais d'une augmentation d'échelle, elle est convaincue qu'une réforme sérieuse des services d'incendie et de la sécurité civile ne pourra se faire sans dépenses supplémentaires.

Ook al wil de commissie via schaalvergroting de middelen zo efficiënt mogelijk aanwenden, toch is zij er van overtuigd dat een ernstige hervorming van de brandweerdiensten en de civiele veiligheid niet zal kunnen zonder een meeruitgave.


Dans sa lutte contre les mutilations génitales féminines, la Commission entend exploiter pleinement les futurs instruments de financement de l'UE afin de prévenir cette pratique, d'améliorer l'aide aux victimes, de soutenir les professionnels de la santé, de favoriser l'application des lois nationales anti-MGF et de renforcer la protection des femmes à risque dans le cadre des procédures d'asile de l'UE.

De Commissie zal volop gebruikmaken van EU-middelen om dit gebruik te helpen voorkomen, de hulp aan slachtoffers te verbeteren, medisch personeel te ondersteunen, de handhaving van nationale wetgeving te stimuleren en de bescherming op grond van EU-asielwetgeving te bevorderen.


En matière d'accès à l'information , la Commission entend tout mettre en oeuvre pour que les nouvelles technologies soient pleinement utilisées.

Wat de toegang tot informatie betreft, wil de Commissie al het mogelijke doen om de nieuwe technologieën ten volle te gebruiken.


En matière d'accès à l'information , la Commission entend tout mettre en oeuvre pour que les nouvelles technologies soient pleinement utilisées.

Wat de toegang tot informatie betreft, wil de Commissie al het mogelijke doen om de nieuwe technologieën ten volle te gebruiken.


— « Afin de renforcer la mobilité des citoyens entre les pays partenaires et l'UE, notamment celle des étudiants, des chercheurs et des hommes d'affaire, la Commission invite les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE »;

— « Met het oog op een grotere mobiliteit van de burgers tussen partnerlanden en de EU, in het bijzonder voor studenten, onderzoekers en zakenmensen, roept de Commissie de lidstaten op om de mogelijkheden van de EU-Visumcode volledig te benutten »;


Enfin, la Commission entend jouer pleinement son rôle de protagoniste sur la scène internationale.

Tenslotte wil de Commissie volop haar rol als protagonist op het internationale toneel blijven spelen.


Dans l'exécution même de ces tâches de gestion, la Commission doit utiliser pleinement les moyens actuels d'information et de communication pour renforcer son efficacité.

Om tot een grotere doeltreffendheid te komen, moet de Commissie bij de uitoefening van haar beheerstaken ten volle gebruik maken van de huidige informatie- en communicatiemiddelen.


l) a invité la Commission à utiliser pleinement les programmes CE de coopération économique existants en vue de favoriser le développement de l'activité et des investissements des PME européennes en Indonésie;

l) verzoekt de Raad de Commissie de bestaande programma's voor economische samenwerking van de EG ten volle te benutten teneinde meer bedrijvigheid en investeringen van Europese KMO's in Indonesië te stimuleren;


En particulier, le Conseil a demandé à la Commission d'utiliser pleinement les possibilités prévues dans le cadre des Accords européens et des Partenariats pour l'adhésion.

In het bijzonder roept de Raad de Commissie op om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door de Europa-overeenkomsten en de partnerschappen voor de toetreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend utiliser pleinement ->

Date index: 2021-01-05
w