Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission est déjà bien avancé " (Frans → Nederlands) :

Le doublement (quatre voies au lieu de deux), déjà bien avancé, de la capacité ferroviaire entre Denderleeuw et Bruxelles (ligne 50A) dans le cadre du RER offrirait une formidable aubaine pour résoudre les problèmes de trafic du Pajottenland et accroître la rentabilité du réseau express grâce à l'aménagement d'un nouvel arrêt à Schepdaal.

De reeds ver gevorderde verdubbeling (vier in plaats van twee sporen) van de spoorwegcapaciteit tussen Denderleeuw en Brussel (Lijn 50A) in het kader van het GEN biedt een uitstekende kans om door het openen van een stopplaats te Schepdaal een groot deel van de verkeersproblematiek in het Pajottenland op te lossen èn de rendabiliteit van het GEN te verhogen.


Force est de constater que, du côté francophone, les négociations ont déjà débuté et ont déjà bien avancé.

Wij moeten constateren dat aan Franstalige kant de onderhandelingen al zijn gestart en in een vergevorderd stadium zitten.


J'ai pu constater d'après les rapports que je reçois régulièrement du président de la commission paritaire concernée que les travaux ont bien avancé.

Uit de verslagen die ik regelmatig ontvang van de voorzitter van het betrokken paritair comité werd er al stevig doorgewerkt.


D'après les informations que j'ai ensuite reçues, des méthodes de ce type seraient déjà bien identifiées au sein de la Commission Européenne et à l'Agence.

Op basis van de informatie die ik vervolgens heb ontvangen, zou dit type van methodes al gekend zijn bij de Europese Commissie en het Agentschap.


Dans les États membres où le processus de passage au numérique est déjà bien avancé ou terminé et où la migration des services en place peut être réalisée à temps, la Commission recommande de rendre la bande disponible pour le 1 janvier 2013.

De Commissie beveelt aan om deze band in lidstaten waar het proces van de digitale omschakeling reeds ver gevorderd of afgesloten is en waar de migratie van de betreffende diensten op tijd kan worden bewerkstelligd, tegen 1 januari 2013 ter beschikking te stellen.


Nous avons déjà bien avancé, et j’espère que notre lecture sera acceptée par la commission des budgets à la fin du mois, et que lors de la séance plénière début octobre, nous prouverons que nous pouvons adopter un budget correct et constructif dans le cadre des dispositions du traité de Lisbonne.

Wij zijn al bijzonder ver gevorderd en ik hoop dat onze lezing voor het einde van de maand wordt aanvaard door de Begrotingscommissie, zodat we op de plenaire vergadering van begin oktober kunnen tonen dat onder het Verdrag van Lissabon een goede en constructieve begroting kan worden aangenomen.


Nous avons déjà bien avancé dans la mise en œuvre de ce plan d’action: les budgets consacrés par la Commission à la recherche dans les domaines des nanosciences et des nanotechnologies ont connu une croissance constante, pour atteindre 470 millions d’euros en 2005.

Er is al veel vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan: het bedrag dat de Commissie uittrekt voor onderzoek in het kader van de nanowetenschappen en nanotechnologieën is gestaag gestegen tot ongeveer 470 miljoen euro in 2005.


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre ...[+++]

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toe ...[+++]


En outre, pour améliorer la présentation et l’accessibilité des informations au public, aux spécialistes et aux patients, la Commission élabore en ce moment un portail sur la santé publique dans l’UE, qui est déjà bien avancé. Pour ce faire, elle rassemble des informations aux niveaux communautaire, national et régional et utilise des moyens issus de la société civile.

Om de presentatie en beschikbaarheid van informatie voor het publiek, deskundigen en patiënten te verbeteren, is de Commissie eveneens bezig met de voorbereiding van een portaal over volksgezondheid. Daar wordt informatie op EU-niveau en op nationaal en regionaal niveau samengebracht, waarbij ook gegevens van het maatschappelijk middenveld kunnen worden geraadpleegd.


5. constate que la Commission a adopté les orientations générales de programmation alors que les États membres et les régions étaient déjà bien avancés dans la préparation des programmes;

5. is van mening dat de Commissie de algemene richtsnoeren zó laat heeft goedgekeurd dat de voorbereiding van de programma's in de lidstaten en de regio's reeds in een vergevorderd stadium was;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission est déjà bien avancé ->

Date index: 2024-09-15
w