Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission estime-t-elle devoir maintenir » (Français → Néerlandais) :

Il vise à assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement, à apporter la sécurité juridique aux opérateurs, à répondre aux préoccupations, notamment éthiques, du public et à faciliter le choix des consommateurs ; ainsi, il favorise une confiance accrue du public dans l'utilisation des OGM. La Commission estime qu'elle a respecté son engagement de créer les conditions nécessaires au fonctionnement de la procédure d'autorisation des OGM et elle est prête à jouer son rôle dans la gestion de la nouvelle procédure.

Het moet een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en van het milieu bieden, alsook rechtszekerheid voor de operatoren, het moet aandacht hebben voor de bekommernissen van de bevolking, met inbegrip van ethische bekommeringen, de keuze van de consument vergemakkelijken en zodoende het vertrouwen van de bevolking in de aanwending van GGO's bevorderen. De Commissie is van oordeel dat ze haar verbintenissen is nagekomen om de omstandigheden te scheppen teneinde de vergunningsprocedure voor GGO's operationeel te maken, en ach ...[+++]


En particulier, la Commission estime qu'elle doit se recentrer sur ses missions essentielles, notamment sur l'exercice de la fonction exécutive dont elle est investie par le traité CE, lorsqu'il s'agit d'adopter les mesures d'exécution de certaines législations au niveau communautaire.

In het bijzonder vindt de Commissie dat zij wat betreft het nemen van maatregelen ter uitvoering van bepaalde wettelijke besluiten op communautair niveau zich weer uitsluitend aan haar kerntaken moet gaan wijden, met name de uitoefening van de uitvoerende macht die haar van door het EG-Verdrag is verleend.


La Commission estime qu'elle a déjà réalisé beaucoup dans le cadre de ses activités de réforme.

De Commissie is van mening dat zij reeds veel heeft bereikt bij haar hervormingswerkzaamheden.


La Commission estime-t-elle devoir maintenir un régime archaïque au mépris d’une saine concurrence des prix et du libre choix des consommateurs, au profit exclusif des intérêts économiques de quelques grands groupes tirant l’essentiel de leurs ressources de ces exclusivités confortables et légales?

Acht de Commissie het nodig een dergelijke archaïsche regeling in stand te houden, die haaks staat op een gezonde prijsconcurrentie en de keuzevrijheid van de consumenten, en louter de economische belangen van enkele grote groepen dient, die het grootste deel van hun inkomsten halen uit dit soort comfortabele en wettelijke exclusieve rechten?


Quel rôle la Commission estime-t-elle devoir jouer pour trouver une solution à ce problème récurrent?

Welke rol ziet de Commissie voor zichzelf in het vinden van een oplossing voor dit terugkerend probleem?


La Commission estime-t-elle devoir présenter des propositions de modification du cadre juridique existant, afin de renforcer les normes de qualité applicables aux produits textiles, chaussures, cosmétiques et autres produits similaires importés de pays tiers, en demandant également que la traçabilité en soit assurée?

Denkt de Commissie niet met voorstellen te moeten komen voor wijziging van de huidige regelgeving, ter verscherping van de kwaliteitsnormen voor uit derde landen ingevoerde textielproducten, schoeisel, cosmetica en dergelijke, waarbij tevens wordt vereist dat die producten traceerbaar zijn?


La Commission estime qu’elle devrait continuer à disposer des pouvoirs délégués par l’article 24 de la directive 2010/53/UE.

De Commissie is van mening dat de uit hoofde van artikel 24 van Richtlijn 2010/53/EU gedelegeerde bevoegdheden van kracht moeten blijven.


La Commission estime-t-elle qu’il sera possible de maintenir la compétitivité des entreprises de création concernées, l’efficacité des services fournis par les gestionnaires collectifs de droits et la compétitivité des entreprises utilisatrices - en particulier les petits titulaires de droits et les petits utilisateurs - tout en préservant la créativité et la diversité culturelle?

Denkt u dat het mogelijk is om de competitiviteit van de creatieve ondernemingen, de doeltreffendheid van het collectief toezicht op de rechten, en de competitiviteit van de gebruikmakende ondernemingen te handhaven, vooral voor kleine rechthebbenden en gebruikers, en tegelijk de creativiteit en culturele verscheidenheid in stand te houden ?


4. Les informations obtenues dans le cadre de la participation aux délibérations ou aux travaux du groupe ou d’un sous-groupe ne doivent pas être divulguées lorsque la Commission estime qu’elles portent sur des questions confidentielles.

4. De in het kader van de deelneming aan de beraadslagingen of werkzaamheden van de groep of een subgroep verkregen informatie mag niet openbaar worden gemaakt wanneer deze volgens de Commissie op vertrouwelijke aangelegenheden betrekking heeft.


La Commission estime-t-elle qu'il sera possible de maintenir la compétitivité des entreprises de création concernées, l'efficacité des services fournis par les gestionnaires collectifs de droits et la compétitivité des entreprises utilisatrices - en particulier les petits titulaires de droits et les petits utilisateurs - tout en préservant la créativité et la diversité culturelle?

Denkt u dat het mogelijk is om de competitiviteit van de creatieve ondernemingen, de doeltreffendheid van het collectief toezicht op de rechten, en de competitiviteit van de gebruikmakende ondernemingen te handhaven, vooral voor kleine rechthebbenden en gebruikers, en tegelijk de creativiteit en culturele verscheidenheid in stand te houden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission estime-t-elle devoir maintenir ->

Date index: 2022-09-10
w