Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission estiment cependant » (Français → Néerlandais) :

Les autres membres de la commission estiment cependant qu'une telle modification créerait plus de confusion que de clarification.

Volgens de andere leden van de commissie zou een dergelijke wijziging veeleer verwarring dan klaarheid scheppen.


Les commissions de suivi estiment cependant qu'il faut conserver à ces comités la possibilité de prendre des initiatives.

De begeleidingscommissies menen evenwel dat de mogelijkheid voor de comités om eigen initiatieven te nemen moet worden behouden.


Les commissions de suivi estiment cependant qu'il faut conserver à ces comités la possibilité de prendre des initiatives.

De begeleidingscommissies menen evenwel dat de mogelijkheid voor de comités om eigen initiatieven te nemen moet worden behouden.


Dans quelques cas, les données fournies par le médecin déclarant pour illustrer le caractère insupportable ou inapaisable de la souffrance ont été jugées insuffisantes par un membre médecin de la commission; après débat, la description donnée a cependant été chaque fois considérée par les autres membres médecins de la commission comme convaincante; de plus, ceux-ci estiment que la commission n'a pas à s'ériger en juge des thérape ...[+++]

In een aantal gevallen vond een arts van de commissie de gegevens, die de arts in kwestie op de aangifte verstrekt had, onvoldoende om aan te tonen dat het lijden van zijn patiënt ondraaglijk was of niet gelenigd kon worden. Na een debat besloten de overige artsen van de commissie echter steeds dat de gegeven beschrijving overtuigend was; bovendien menen zij dat de commissie niet als rechter moet optreden inzake de toegepaste therapieën.


Cependant, sans préjudice du soutien général dont bénéficie l’Office européen de police et compte tenu de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et des conséquences qu’il aura sur la coopération policière, le rapporteur et ses collègues rapporteurs de la commission LIBE estiment qu’aucune modification ne devrait être apportée aux mesures mettant en œuvre la décision Europol avant que de telles mesures puissent être adoptées conformément au nouveau cadre légal prévu par le traité de Lisbonne.

Echter, onverminderd de algemene steun voor de Europese Politiedienst, zijn de rapporteur en zijn mederapporteurs in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van mening dat er, gezien de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de effecten daarvan op de politiesamenwerking, niets mag worden gewijzigd aan de uitvoeringsmaatregelen voor het besluit inzake Europol, totdat dergelijke maatregelen kunnen worden aangenomen onder het nieuwe juridisch kader waarin het Verdrag van Lissabon voorziet.


Les services de la Commission européenne estiment cependant que les travaux dans le domaine de la mise en œuvre et de l’actualisation des programmes de dépistage et du travail en réseau entre les centres et les experts restent un objectif prioritaire de santé publique, à l’échelle de l’UE, des États membres et des régions dans les prochaines années.

Volgens de diensten van de Europese Commissie zal werk op het gebied van de tenuitvoerlegging en actualisering van screeningsprogramma's, alsmede het netwerken tussen centra en deskundigen de komende jaren echter op zowel EU-niveau als nationaal en regionaal niveau nog een prioritaire volksgezondheidsdoelstelling blijven.


Les services de la Commission européenne estiment cependant que les travaux dans le domaine de la mise en œuvre et de l’actualisation des programmes de dépistage et du travail en réseau entre les centres et les experts restent un objectif prioritaire de santé publique, à l’échelle de l’UE, des États membres et des régions dans les prochaines années.

Volgens de diensten van de Europese Commissie zal werk op het gebied van de tenuitvoerlegging en actualisering van screeningsprogramma's, alsmede het netwerken tussen centra en deskundigen de komende jaren echter op zowel EU-niveau als nationaal en regionaal niveau nog een prioritaire volksgezondheidsdoelstelling blijven.


Il convient cependant de souligner que, dans le cas où le Parlement et le Conseil acceptent cette rédaction, il reviendra aux autorités suédoises, si elles l'estiment nécessaire, de présenter à la Commission une demande visant à la reconnaissance d'un système alternatif offrant des garanties équivalentes pour le type de situations visé par l'honorable parlementaire.

Toch dient te worden opgemerkt dat, als de Raad en het Parlement met die tekst instemmen, de Zweedse autoriteiten, als ze dat nodig achten, bij de Commissie een aanvraag moeten indienen voor de erkenning van een andere regeling die in de door de geachte afgevaardigde bedoelde situaties dezelfde garanties biedt.


L'auditeur militaire et le commandant du détachement judiciaire estiment cependant qu'il est impossible de poursuivre le major Maggen parce qu'il n'y a pas suffisamment de preuve qu'il ait sciemment menti devant la commission d'enquête.

De militaire auditeur en de commandant van het gerechtelijk detachement menen echter dat majoor Maggen niet kan worden vervolgd omdat er geen voldoende bewijzen zijn dat hij moedwillig de onderzoekscommissie heeft voorgelogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission estiment cependant ->

Date index: 2021-08-25
w