Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne a déjà dénoncé cette » (Français → Néerlandais) :

D'une part, le marché des télécommunications est déjà ouvert depuis quelques années et, d'autre part, la Commission européenne a déjà dénoncé cette situation qui est proscrite par le traité de l'UE. Pour ces raisons, la disposition devrait entrer en vigueur dès 2002.

Enerzijds is de telecommunicatiemarkt al enkele jaren opengesteld en anderzijds heeft de Europese Commissie deze toestand al aangeklaagd, als staatshulp, verboden door het EEG-Verdrag. Om die redenen zou de regeling al vanaf 2002 in werking moeten treden.


D'une part, cela fait plusieurs années que l'on a libéralisé le marché des télécommunications et, d'autre part, la Commission européenne a déjà dénoncé cette situation en parlant d'aide d'État interdite par le Traité CEE.

Enerzijds is de telecommunicatiemarkt al enkel jaren opengesteld en, anderzijds, heeft de Europese Commissie deze toestand al aangeklaagd, als staatshulp, verboden door het EEG-Verdrag.


D'une part, cela fait plusieurs années que l'on a libéralisé le marché des télécommunications et, d'autre part, la Commission européenne a déjà dénoncé cette situation en parlant d'aide d'État interdite par le Traité CEE.

Enerzijds is de telecommunicatiemarkt al enkel jaren opengesteld en, anderzijds, heeft de Europese Commissie deze toestand al aangeklaagd, als staatshulp, verboden door het EEG-Verdrag.


L'intervenant maintient que comme, d'une part, la Commission européenne a déjà dénoncé l'exonération dont bénéficie Belgacom comme étant une forme d'aide publique et que, d'autre part, le marché des télécommunications est déjà libéralisé, il n'existe en fait plus aucune raison valable de ne pas faire entrer cet article en vigueur au 1 janvier 2002.

Spreker blijft erbij dat aangezien enerzijds de Europese Commissie de vrijstelling in hoofde van Belgacom reeds aangeklaagd heeft als een vorm van staatshulp en dat anderzijds de telecommarkt reeds geliberaliseerd is, er in feit geen enkele gegronde reden is waarom dit artikel niet op 1 januari 2002 zou kunnen ingaan.


1. J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire du 28 juillet 2016, à consulter sur [http ...]

1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire van 28 juli 2016, te consulteren op [http ...]


La Commission européenne a déjà fait savoir qu'elle considérait l'automatisation de l'application de cette Décision-cadre comme une tâche des États membres eux-mêmes.

De Europese Commissie heeft al te kennen gegeven dat zij de automatisering van de toepassing van dit Kaderbesluit ziet als een taak van de lidstaten zelf.


D'après nos informations, il s'agirait d'une responsabilité partagée, avec un soutien important de l'UE. La Commission européenne aurait déjà mobilisé 8,74 millions d'euros d'aide humanitaire.

Volgens de informatie waarover we beschikken zou het om een gedeelde verantwoordelijkheid gaan, met belangrijke steun van de EU. De Europese Commissie zou reeds 8,74 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld voor humanitaire hulp.


La Commission européenne a déjà fait réaliser différentes études afin d'établir quels sont les points à problèmes les plus importants sur le plan pratique théorique.

De Europese Commissie heeft reeds verschillende studies laten uitvoeren om te kunnen beoordelen welke de belangrijkste praktische en theoretische knelpunten zijn.


En 2009, la Commission européenne a déjà incité les États membres à organiser régulièrement des cyberexercices afin de s'exercer à réagir à des incidents de sécurité de grande ampleur et à se préparer à une situation de « disaster recovery » en vue de sécuriser les infrastructures critiques en matière d'information, comme cela a été décrit dans la « Critical Information Infrastructure Protection » COM(2009)-149 de la Commission européenne.

De Europese Commissie spoorde de lidstaten reeds in 2009 aan om frequent cyberoefeningen te organiseren om de respons en " disaster recovery" op grootschalige veiligheidsincidenten te oefenen, teneinde de kritische informatie-infrastructuren te beveiligen, zoals werd beschreven in de " Critical Information Infrastructure Protection" COM(2009)-149) van de Europese Commissie.


Si la presse française parle d'une nouvelle directive, rappelons que la Commission européenne avait déjà présenté le 13 avril 2011 sa proposition visant à revoir les règles régissant la taxation de l'énergie dans l'Union européenne.

In de Franse pers is er sprake van een nieuwe richtlijn, maar eigenlijk heeft de Europese Commissie al op 13 april 2011 een voorstel gedaan om de regels voor de belasting van energieproducten in de EU te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne a déjà dénoncé cette ->

Date index: 2024-08-13
w