Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne pour 2011 semble vraiment assez » (Français → Néerlandais) :

– (LT) Monsieur le Président, le programme de travail présenté par la Commission européenne pour 2011 semble vraiment assez ambitieux.

(LT) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt de Commissie in haar werkprogramma voor 2011 niet te ontbreken aan ambitie.


La sénatrice pense qu'il faudrait adopter une attitude assez ferme afin de rappeler à la Commission européenne une méthodologie qui lui a semblé, jusqu'à présent, davantage constructive.

De senator denkt dat men zich vrij vastberaden moet opstellen, om de Europese Commissie te herinneren aan een methodologie die haar tot dusver constructiever leek.


Ils doivent en avoir assez de cette question à Luxembourg – ou, pour parler comme un juriste, peut-être n’en ont-ils pas vraiment assez –, mais, au-delà du silence pesant de la Commission jusqu’ici, il me semble qu’il est désormais temps d’agir.

Ze zullen inmiddels wel een beetje moe worden van deze kwestie in Luxemburg. Of misschien niet moe, zeg ik als advocaat, maar gezien de oorverdovende stilte van de kant van de Commissie tot op heden, denk ik echt dat het nu tijd is voor maatregelen.


Sur la base de ces définitions, la proposition de la commission de l'emploi concernant le label social semble porter sur la «responsabilité sociale»; comme elle s'adresse à l'ensemble des entreprises de l'UE, il y a lieu de l'envisager dans le contexte des travaux en cours de la Commission relatifs à la stratégie de l'Union européenne pour la responsabilité sociale des entreprises (5), publiée en ...[+++]

Op basis van deze definities lijkt het door de Commissie werkgelegenheid voorgestelde sociale keurmerk betrekking te hebben op „sociale verantwoordelijkheid”. Aangezien het keurmerk betrekking heeft op alle ondernemingen in de EU, dient rekening te worden gehouden met de lopende werkzaamheden van de Europese Commissie op het vlak van de EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappe ...[+++]


Globalement, le texte proposé par la Commission européenne semble s'inspirer assez largement de celui sur le droit des passagers dans le transport aérien.

Algemeen gezien valt op dat dit Commissievoorstel veel elementen ontleent aan dat betreffende de rechtspositie van de passagiers in het luchtvervoer.


Il nous semble vraiment prématuré d’évoquer en ce moment des contributions obligatoires alors qu’il n’y a encore eu, à ce jour, aucune décision au sein de l’Organisation maritime internationale portant sur la nature du système qui sera adopté via ce financement, et il me semble que la Commission européenne n’a pas non plus de réponse claire à ce sujet.

Wij vinden het echt te vroeg om op dit moment al over verplichte bijdragen te spreken, terwijl er in de Internationale Maritieme Organisatie nog geen besluit is gevallen over het te gebruiken financieringssysteem. Bovendien heb ik het idee dat ook de Europese Commissie hier geen duidelijk antwoord voor klaar heeft liggen.


Malgré les garanties assez récentes des hommes politiques allemands et des responsables de la Commission européenne, cette crise commence à vraiment frapper l’Europe.

Ondanks de recente geruststelling van Duitse politici en ambtenaren van de Europese Commissie nadert deze crisis Europa wel degelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne pour 2011 semble vraiment assez ->

Date index: 2022-11-06
w