Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission expose comment " (Frans → Nederlands) :

Dans une feuille de route, la Commission expose comment relier entre elles les autorités des États membres compétentes dans les différents secteurs maritimes en vue de l’échange de données relatives à la surveillance maritime. Sont notamment visés les garde-côtes, les autorités chargées de la surveillance du trafic, de la surveillance de l’environnement, de la prévention de la pollution, du contrôle des pêches, et du contrôle des frontières, les autorités fiscales, les services chargés de l’application générale de la loi et les forces navales.

In een stappenplan beschrijft de Commissie hoe de autoriteiten van de lidstaten sectoroverschrijdend kunnen samenwerken met het oog op de uitwisseling van de maritiemtoezichtgegevens van instanties zoals kustwacht, verkeerscontrole, milieutoezicht, verontreinigingspreventie, visserij, grenscontrole, belastings- en rechtshandhavingsinstanties en de marines.


90. invite la Commission à exposer comment elle a mis en application l'article 5, paragraphe 3, de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et comment elle entend améliorer et clarifier les dispositions en vigueur;

90. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over hoe zij artikel 5, lid 3, van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft geïmplementeerd en hoe zij van plan is bestaande regelgeving te verbeteren en verduidelijken;


86. invite la Commission à exposer comment elle a mis en application l'article 5, paragraphe 3, de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et comment elle entend améliorer et clarifier les dispositions en vigueur;

86. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over hoe zij artikel 5, lid 3, van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft geïmplementeerd en hoe zij van plan is bestaande regelgeving te verbeteren en verduidelijken;


26. souligne que les stages sont un moyen approprié d'orientation professionnelle, à tous les stades du processus de choix professionnel, rappelle qu'il est nécessaire d'établir des normes minimales pour les stages, telles qu'un revenu et des droits sociaux, y compris une protection sociale et des dispositions de sécurité sociale, afin de promouvoir la qualité des stages et d'assurer leur valeur éducative; rappelle que les stages ne doivent pas se substituer à de véritables emplois et doivent rester strictement limités dans le temps; souligne qu'il faut, d'urgence, un cadre européen de la qualité des stages, juridiquement contraignant et couvrant toutes les formes d'éducation et de formation, afin d'empêcher que les stagiaires soient exploités, et esti ...[+++]

26. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en sociale zekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen; wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van korte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzake ...[+++]


Aujourd'hui, la Commission européenne a exposé comment encourager au mieux les investissements privés et publics dans les réseaux rapides et ultrarapides.

De Europese Commissie heeft vandaag de grote lijnen geschetst van de manier waarop zij zowel de privè- als de overheidssector wil aanmoedigen te investeren in snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken.


Au cas où elle n’aurait pas été effectuée, la Commission pourrait-elle expliquer comment on est parvenu à un tel résultat, et en particulier exposer comment on en est arrivé à exclure les autres sections linguistiques?

Indien er geen onderzoek heeft plaatsgevonden, kan de Commissie dan verklaren hoe men tot de beslissing is gekomen en in het bijzonder op welke basis de andere taalafdelingen zijn uitgesloten?


Au cas où elle n'aurait pas été effectuée, la Commission pourrait–elle expliquer comment on est parvenu à un tel résultat, et en particulier exposer comment on en est arrivé à exclure les autres sections linguistiques?

Indien er geen onderzoek heeft plaatsgevonden, kan de Commissie dan verklaren hoe men tot de beslissing is gekomen en in het bijzonder op welke basis de andere taalafdelingen zijn uitgesloten?


À la suite des conclusions du Conseil européen qui s'est tenu à Lisbonne le mois dernier, la Commission européenne a adopté une communication et un programme pluriannuel exposant comment sa politique de l'entreprise relèvera les défis de la mondialisation et de l'économie fondée sur le savoir.

In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van afgelopen maand heeft de Commissie een mededeling en een meerjarenprogramma goedgekeurd, waarin wordt uiteengezet hoe haar ondernemingenbeleid het hoofd zal bieden aan de uitdagingen van de mondialisering en de nieuwe kenniseconomie.


La Commission expose également dans ce rapport comment elle apprécie ces types d'accords lorsqu'ils ne remplissent pas les conditions d'application de cette réglementation générale.

De Commissie zet in dit verslag eveneens uiteen hoe zij deze typen overeenkomsten beoordeelt wanneer zij niet voldoen aan de toepassingsvoorwaarden van deze algemene regeling.


La Commission européenne a adopté une communication qui expose comment elle appliquera les règles relatives aux aides d'Etat dans le domaine de la fiscalité directe des entreprises.

De Europese Commissie heeft een mededeling goedgekeurd waarin uiteengezet wordt hoe zij de regels inzake staatssteun op het gebied van directe belastingen op ondernemingen zal toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission expose comment ->

Date index: 2022-11-29
w