Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait–elle expliquer comment " (Frans → Nederlands) :

La ministre de la Justice pourrait-elle expliquer comment les différentes Communautés absorberont cette augmentation de capacité qui s'échelonnera sur trois ans ?

Kan de minister van Justitie uitleggen hoe deze capaciteitsverhoging, gespreid over drie jaar, wordt opgevangen door de verschillende Gemeenschappen ?


1) Selon la ministre, comment cette différence dans les statistiques pourrait-elle s'expliquer ?

1) Waaraan zou volgens de minister het verschil in cijfers kunnen liggen?


Il ne fait pas de doute qu'une campagne de sensibilisation pourrait être menée au sein du Ministère afin d'expliquer tout d'abord en quoi consiste la notion de « gender mainstreaming », et ensuite comment elle peut être appliquée.

Het zou geen slechte zaak zijn indien het Ministerie een sensibiliseringscampagne voerde om uit te leggen wat « gender mainstreaming » inhoudt en hoe het begrip kan worden toegepast.


Il ne fait pas de doute qu'une campagne de sensibilisation pourrait être menée au sein du Ministère afin d'expliquer tout d'abord en quoi consiste la notion de « gender mainstreaming », et ensuite comment elle peut être appliquée.

Het zou geen slechte zaak zijn indien het Ministerie een sensibiliseringscampagne voerde om uit te leggen wat « gender mainstreaming » inhoudt en hoe het begrip kan worden toegepast.


La Commission pourrait-elle expliquer comment elle concilie ces commentaires avec l’article 295 du traité CE, qu’elle est tenue de respecter et qui dispose que ledit traité «ne préjuge en rien le régime de la propriété dans les États membres»?

Kan de Commissie zeggen hoe deze uitspraken te rijmen vallen met artikel 295 van het EG-Verdrag, dat bepaalt dat het EG-Verdrag "de regeling van het eigendomsrecht in de lidstaten onverlet laat", een artikel dat de Commissie geacht wordt na te leven?


La Commission pourrait-elle expliquer comment elle concilie ces commentaires avec l'article 295 du traité CE, qu'elle est tenue de respecter et qui dispose que ledit traité "ne préjuge en rien le régime de la propriété dans les États membres"?

Kan de Commissie zeggen hoe deze uitspraken te rijmen vallen met artikel 295 van het EG-Verdrag, dat bepaalt dat het EG-Verdrag "de regeling van het eigendomsrecht in de lidstaten onverlet laat", een artikel dat de Commissie geacht wordt na te leven?


Au cas où elle n’aurait pas été effectuée, la Commission pourrait-elle expliquer comment on est parvenu à un tel résultat, et en particulier exposer comment on en est arrivé à exclure les autres sections linguistiques?

Indien er geen onderzoek heeft plaatsgevonden, kan de Commissie dan verklaren hoe men tot de beslissing is gekomen en in het bijzonder op welke basis de andere taalafdelingen zijn uitgesloten?


Au cas où elle n'aurait pas été effectuée, la Commission pourrait–elle expliquer comment on est parvenu à un tel résultat, et en particulier exposer comment on en est arrivé à exclure les autres sections linguistiques?

Indien er geen onderzoek heeft plaatsgevonden, kan de Commissie dan verklaren hoe men tot de beslissing is gekomen en in het bijzonder op welke basis de andere taalafdelingen zijn uitgesloten?


La présidence pourrait-elle expliquer comment elle envisage les relations futures entre l’Afrique du Sud et le Zimbabwe et celles entre ce dernier et l’Union? Pourrait-elle indiquer quel effort l’Union pourrait accomplir pour amener un changement d’attitude de la part des autorités sud-africaines afin d’essayer de résoudre, de manière pragmatique, la situation effroyable au Zimbabwe, que celles-ci n’ont pas encore regardée en face?

Kan het voorzitterschap uitleggen wat zijn mening is over de toekomstige relatie tussen Zuid-Afrika en Zimbabwe en tussen de EU en Zimbabwe? Wat kan de EU doen om de houding van de Zuid-Afrikaanse autoriteiten jegens Zimbabwe te veranderen?


Comment en effet expliquer au citoyen que la justice n'a pu épingler les tueurs du Brabant wallon, n'a pas encore résolu le dossier dramatique de la mort d'André Cools, patine dans l'affaire Dutroux, connaît deux à trois ans de retard pour juger « le tout venant » des litiges, alors qu'elle dégagerait des sommes considérables pour juger des procès qui, d'aucune manière, ne concernent le citoyen puisqu'en l'espèce, il pourrait n'y avoir ni auteur belge, ni victime belge, ni aucun rattachement à la Belgique ?

Hoe inderdaad aan een burger uitleggen dat justitie de bende van Nijvel niet heeft kunnen vatten, het drama van de moord op André Cools nog niet heeft opgelost, geen vooruitgang maakt in de zaak-Dutroux en twee of drie jaar achterstand heeft, terwijl ze aanzienlijke bedragen zou vrijmaken om processen te voeren die op geen enkele wijze de burger raken, aangezien noch de dader, noch het slachtoffer Belg is en er evenmin een aanknopingspunt met België bestaat?


w