Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission fasse preuve » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi l'intervenante voudrait plaider pour que la commission fasse preuve de bon sens et se range derrière le point de vue exprimé par le premier ministre.

Vandaar dat zij er toch zou willen voor pleiten dat de commissie voor het gezond verstand kiest en zich achter het standpunt schaart dat door de eerste minister werd verwoord.


Il est important, pour ramener la sérénité et placer les APE dans de réelles perspectives de développement, que la Commission fasse preuve de souplesse, soit à l'écoute des attentes des ACP et de leurs sociétés civiles et construise un modèle de libéralisation du commerce des marchandises :

Om de sereniteit terug te brengen en met de EPO's een echt perspectief op ontwikkeling te bieden, is het belangrijk dat de Commissie blijk geeft van soepelheid, naar de verwachtingen van de ACS-landen en hun maatschappelijk middenveld luistert en een model opbouwt voor de liberalisering van de goederenhandel :


La deuxième est une remarque qui résulte en un appel à la commission du Sénat pour qu'elle fasse preuve d'audace et instaure un débat contradictoire direct (inspiré du système anglo-saxon).

Een tweede opmerking betreft een oproep tot de senaatscommissie om de gedurfde kant op te gaan om te komen tot een rechtstreeks contradictorisch (op het Angelsaksisch systeem geïnspireerd) debat.


Je pense que les États membres doivent agir dans un cadre européen et je veux que la Commission fasse preuve de détermination et fasse comprendre à notre partenaire américain que l'égalité des droits et l'égalité de traitement ne sont pas négociables.

Mijns inziens moeten de lidstaten binnen een Europees kader handelen en ik wil dat de Commissie vastberaden is en onze Amerikaanse partner duidelijk maakt dat gelijke rechten en gelijke behandeling niet onderhandelbaar zijn.


C’est la raison pour laquelle je serais en faveur que la Commission fasse preuve de dynamisme et vise une meilleure réglementation et une simplification et, en particulier, la constitution d’une commission chargée des analyses d’impacts.

Daarom steun ik de pogingen van de Commissie om te komen tot betere regelgeving en vereenvoudiging, en in het bijzonder de oprichting van een effectbeoordelingscomité.


22. souligne que la législation en matière de concurrence doit s'appliquer à l'ensemble des acteurs opérant sur le marché européen, qu'ils aient ou non leur siège dans l'UE; juge essentiel que la Commission fasse preuve de la même fermeté et de la même cohérence envers aussi bien les entreprises de pays tiers que celles de l'UE;

22. onderstreept dat het mededingingsrecht van toepassing moet zijn op alle spelers op de Europese markt, ongeacht het gegeven of hun hoofdkantoor zich binnen of buiten de Europese Unie bevindt; is van mening dat het belangrijk is dat de Commissie een even krachtige als consistente houding aanneemt ten opzichte van ondernemingen in derde landen en in de Europese Unie;


Cependant, des retards et un manque d'efficacité étant assez régulièrement constatés dans la transposition du droit communautaire, il est essentiel que la Commission fasse preuve de vigilance.

Toch komt het vrij regelmatig voor dat er sprake is van vertraging en inefficiëntie bij de omzetting, en waakzaamheid van de Commissie is dan ook hoognodig.


53. juge indispensable que la Commission fasse preuve le moment venu, de volonté et de souplesse dans la gestion interne de la ligne budgétaire relative au Timor oriental en identifiant dès aujourd'hui les ressources humaines nécessaires et en prévoyant la possibilité de créer une task force informelle ; estime que la Commission devra fournir des informations au Parlement européen pour lui permettre d'assurer le suivi et le contrôle de la mise en oeuvre financière de cette ligne budgétaire;

53. acht het absoluut noodzakelijk dat de Commissie te zijner tijd blijk geeft van haar bereidheid en flexibiliteit bij het interne beheer van de lijn voor Oost-Timor en nu reeds aangeeft hoeveel personeel hiervoor nodig is en maatregelen treft om een informele task force in het leven te roepen; meent dat de Commissie het Parlement de nodige informatie moet verschaffen om de financiële uitvoering van deze begrotingslijn te begeleiden en te controleren;


La délégation hellénique a souhaité que la Commission puisse procéder à un examen rapide de l'octroi d'aides nationales aux producteurs et que son institution fasse preuve de souplesse concernant le versement d'acomptes et d'aides aux producteurs.

De Griekse delegatie had graag gezien dat de Commissie de toekenning van nationale steun aan de producenten snel onderzoekt en zich soepel opstelt ten aanzien van de betaling van voorschotten en financiële steun aan de producenten.




D'autres ont cherché : commission fasse preuve     commission     pour qu'elle fasse     qu'elle fasse preuve     son institution fasse     institution fasse preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission fasse preuve ->

Date index: 2024-06-08
w