Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission indique déjà » (Français → Néerlandais) :

La proposition de la Commission indique déjà le fait que les secteurs de la culture et de la création de l'Union sont fragmentés sur des bases nationales et linguistiques; cependant, nous ne pouvons ignorer le fait que les possibilités qui s'offrent aux opérateurs pour mettre en place et maintenir leurs activités se caractérisent par d'autres différences.

Het voorstel van de Europese Commissie maakt al gewag van het feit dat de culturele en creatieve sectoren van de EU gefragmenteerd zijn langs nationale en taalkundige lijnen; daarnaast moeten we echter ook rekening houden met het feit dat de kansen van de actoren om hun activiteiten op te zetten en vol te houden sterk uiteenlopen.


142. prend note des réponses de la Commission indiquant que certaines recommandations de la Cour des comptes ont déjà été mises en place dans le cadre de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les énergies renouvelables);

142. neemt kennis van de antwoorden van de Commissie waarin gesteld wordt dat sommige aanbevelingen van de Rekenkamer middels Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad (de "richtlijn hernieuwbare energie") ten uitvoer zijn gelegd;


Mme Van de Casteele indique que la commission a déjà connaissance des critiques qui ont été formulées à l'égard des travaux du groupe de travail « Vieillissement de la population » en ce qui concerne la problématique des fins de carrière.

Mevrouw Van de Casteele geeft aan dat de commissie de kritieken ten aanzien van de werkzaamheden van werkgroep « Vergrijzing van de bevolking » met betrekking tot de eindeloopbaanproblematiek reeds kent.


Mme Franssen indique que cette commission a déjà organisé une audition sur le sujet le 27 mars 2013.

Mevrouw Franssen geeft aan dat reeds op 27 maart 2013 in deze commissie een hoorzitting werd gehouden over het voorliggende onderwerp.


Mme Van de Casteele indique que la commission a déjà connaissance des critiques qui ont été formulées à l'égard des travaux du groupe de travail « Vieillissement de la population » en ce qui concerne la problématique des fins de carrière.

Mevrouw Van de Casteele geeft aan dat de commissie de kritieken ten aanzien van de werkzaamheden van werkgroep « Vergrijzing van de bevolking » met betrekking tot de eindeloopbaanproblematiek reeds kent.


Comme l'indique déjà la réponse de mon prédécesseur aux questions n° 52-5182 de Madame la députée Staelraeve et n° 52-5216 de Monsieur le député Logghe (Chambre, Compte rendu intégral, Commission Justice du 13 mai 2008, CRIV 52 COM 208, p. 40), le Collège des procureurs généraux a créé un groupe de travail chargé d'élaborer un scénario reprenant des directives pour le parquet.

Zoals reeds blijkt uit het antwoord van mijn voorganger op de parlementaire vragen nr. 52-5182 van Volksvertegenwoordiger Staelraeve en nr. 52-5216 van Volksvertegenwoordiger Logghe (Kamer, Integraal Verslag, Commissie Justitie, van 13 mei 2008, CRIV 52 COM 208, blz. 40), heeft het College van procureurs-generaal een werkgroep samengesteld die belast is met het uitwerken van een draaiboek dat richtlijnen voor het parket bevat.


3. observe que la Commission a déjà entamé ses travaux en 2011 sur le formulaire électronique de demande et les procédures harmonisées destinées à régir les demandes simplifiées, l'accélération du traitement des demandes et l'amélioration des rapports; demande à la Commission de lui indiquer les progrès réalisés grâce à l'utilisation de l'assistance technique en 2011 et en 2012;

3. merkt op dat de Commissie reeds in 2011 is begonnen met de ontwikkeling van het elektronisch aanvraagformulier en de gestandaardiseerde procedures voor vereenvoudigde toepassingen, een snellere verwerking van de aanvragen en betere verslaglegging; vraagt de Commissie om aan te geven welke vooruitgang is geboekt naar aanleiding van het gebruik van technische bijstand in 2011 en 2012;


D. considérant que la Commission a déjà entrepris de mettre en place un registre électronique consignant l'ensemble des documents transmis au Parlement, auquel ce dernier doit avoir directement accès, ce qui permettra d'identifier clairement les documents relevant de la même procédure, d'indiquer l'étape correspondante de la procédure et le calendrier, d'opérer une distinction nette entre un projet de mesures reçu par le Parlement et le projet définitif faisant suite à l'avis du comité et de r ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie nu heeft toegezegd een elektronisch register op te zetten met alle documenten die worden toegezonden aan het Parlement, waartoe het Parlement rechtstreekse toegang zal hebben, dat een duidelijke opgave van de documenten waarop dezelfde procedure van toepassing is mogelijk maakt, alsook een opgave van de fase waarin de procedure zich bevindt en het tijdschema, een duidelijk onderscheid tussen de ontwerpmaatregelen die het Parlement ontvangt en het definitieve ontwerp na het advies van het comité, en een duidelijke vaststelling van alle wijzigingen ten opzichte van de reeds aan het Europees Parlement toegezo ...[+++]


S'agissant des années 2007 et 2008, la Commission indique déjà que la substantielle augmentation prévue (+ 117 % par rapport à la dotation proposée pour 2006) sera obtenue par "des réductions d'une valeur identique.appliquées à d'autres mesures dans les domaines de l'éducation et de la culture".

Voor 2007-2008 vermeldt de Commissie reeds dat de substantiële stijging (+117% ten opzichte van de voorgestelde kredieten voor 2006) "via identieke verminderingen in andere maatregelen op het gebied van onderwijs en cultuur zal worden uitgevoerd".


Le ministre annonce depuis des années déjà des circulaires et à l'occasion de l'évaluation de la réforme des services de police, la commission de l'Intérieur du Sénat a déjà indiqué à plusieurs reprises que les tâches administratives nuisent à la disponibilité des agents de police.

De minister kondigt al jaren rondzendbrieven aan en ook de Senaatscommissie voor Binnenlandse Zaken heeft er bij de evaluatie van de hervorming van de politiediensten al meermaals op gewezen dat de administratieve taken de inzetbaarheid van politieambtenaren belemmeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission indique déjà ->

Date index: 2021-05-02
w