Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission madame michaele schreyer " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Michaël REUL, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, en remplacement de Madame Chantal ROELANDTS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Michaël REUL, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, ter vervanging van mevrouw Chantal ROELANDTS, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone ...[+++]

Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had v ...[+++]


Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de Monsieur ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op ve ...[+++]


Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Ré ...[+++]

Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat ...[+++]


Monsieur Michael VANDENBROUCKE, à Courtrai, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Madame Elke MAES, à Stabroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Michael VANDENBROUCKE, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van mevrouw Elke MAES, te Stabroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;


Il s'agit donc de l'ultime rapport de la sorte du Contrôleur financier central de la Commission. Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission, a indiqué: «Un principe essentiel de la réforme veut que ceux qui prennent les décisions financières doivent en être pleinement responsables.

Dit is dus het laatste jaarverslag van de financieel controleur van de Commissie. Commissielid Michaele Schreyer: Het is een kernbeginsel van de hervorming dat degenen die financiële beslissingen nemen, daar volledig verantwoordelijk voor zijn.


Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission chargé du budget, a commenté ainsi le rapport de la Cour pour 2001: "La Cour des comptes joue un rôle important en nous aidant à répondre aux fortes attentes des contribuables européens vis-à-vis de notre façon de gérer leur argent.

Het met begroting belaste Commissielid Michaele Schreyer zei over het verslag van de Rekenkamer over 2001: De Rekenkamer speelt een belangrijke rol door ons te helpen te voldoen aan de hoge verwachtingen van de Europese belastingbetaler over de manier waarop wij zijn geld beheren.


Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission chargé du budget, fait observer: «Un tel excédent est exceptionnel.

Het Commissielid voor de begroting, Michaele Schreyer, merkte op: "Een dergelijk overschot is uitzonderlijk.


Placé sous le signe de la rigueur budgétaire, l'avant-projet de budget pour 2001 est celui d'une Union responsable, à la fois vis à vis du citoyen européen et vis à vis des pays tiers" a déclaré Madame Michaele SCHREYER, membre de la Commission chargé du budget.

Het voorontwerp van begroting voor 2001 is van rigoureuze aard, doch geeft ook blijk van een verantwoordelijke Unie die begaan is met de Europese burger en ook met derde landen, zo verklaarde Begrotingscommissaris Michaele SCHREYER.


"Je me réjouis de ce que la Commission soit parvenue à un accord sur les orientations pour le budget 2001 qui allie la mise en exergue des priorités politiques et la discipline budgétaire" a déclaré Madame Michaele SCHREYER, membre de la Commission chargé du Budget.

"Het verheugt mij dat de Commissie een overeenkomst heeft bereikt over de oriëntaties voor de begroting 2001 waarin de nadruk op beleidsprioriteiten wordt verzoend met begrotingsdiscipline", zei Michaele SCHREYER, het voor de begroting bevoegde lid van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission madame michaele schreyer ->

Date index: 2021-04-12
w