Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission mentionnent également » (Français → Néerlandais) :

La Commission envisage également de publier un recueil regroupant certaines typologies d'infractions constatées et classées (sans mentionner les Etats membres concernés) de manière à améliorer l'information des citoyens et des opérateurs économiques sur leurs droits mais également les autorités nationales ( centrales et locales) sur l'application correcte du droit communautaire.

De Commissie overweegt eveneens een verzamelbundel te publiceren die bepaalde typologieën van vastgestelde en beëindigde inbreuken bevat (zonder de betrokken lidstaten met naam te noemen) om de voorlichting van de burgers en de marktdeelnemers inzake hun rechten te verbeteren, maar ook om de nationale autoriteiten (zowel op centraal als op lokaal niveau) beter in te lichten over de correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht.


Le cas échéant, l'exploitant mentionne également dans son plan par étapes les manquements constatés pour lesquels il introduira une demande de dérogation auprès de la Commission technique de Sécurité Incendie pour les hébergements touristiques.

In voorkomend geval vermeldt de exploitant in het stappenplan ook voor welke vastgestelde tekorten hij een afwijkingsaanvraag zal indienen bij de Technische Commissie Brandveiligheid van het toeristische logies.


Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) l'indication de la possibilité de contester le constat d'association interdite, dans les 15 jours qui ...[+++]

In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossier aan de ...[+++]


Vous trouverez ci-dessous un relevé des commissions ou sous-commissions paritaires dans lesquelles il existait au 31 décembre 2009 un régime de pension complémentaire sectoriel. Ce relevé mentionne également les commissions paritaires dans lesquelles un régime de pension a été instauré en 2010 ou 2011, ainsi que les commissions paritaires dans lesquelles l’instauration d’un régime de pension est prévue dans le courant de l’année 2011.

Hieronder vindt u een overzicht van de paritaire comités of subcomités waar op 31 december 2009 een sectoraal aanvullend pensioen bestond, van de paritaire comités waar in 2010 en 2011 een pensioenstelsel werd ingevoerd en van de paritaire comités waar de invoering van een pensioenstelsel is gepland in de loop van 2011.


M. Collas marque son accord sur cette procédure » (voir le rapport de la commission mentionné dans la note de bas de page nº 1: do c. Sénat nº 3-1405/3, p. 3; voir également les deux autres rapports de la commission qui s'y rattachent: doc. Sénat n 1423/3, pp. 3-4 et 3-1424/3, p. 3).

De heer Collas verklaart zich akkoord met deze werkwijze » (zie het in voetnoot 1 vermelde commissieverslag : stuk Senaat, nr. 3-1405/3, 3; zie tevens de twee andere hiermee gelieerde commissieverslagen : stukken Senaat, nrs. 3-1423/3, 3-4 en 3-1424/3, blz. 3).


Dans ce cadre, il y a également lieu de rappeler qu'en vertu de l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, le Roi doit déterminer, pour les différentes autorités, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités spécifiques d'interrogation directe de la B.N.G., modalités qui doivent porter au moins sur les points mentionnés à l'article 44/11/1 ...[+++]

In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


4. a) Comme le mentionne le Plan PME, j'encouragerai l'entrepreneuriat au féminin conformément au plan d'action "Entrepreneuriat 2020" de la Commission européenne et en collaboration également avec la secrétaire d'État Elke Sleurs.

4. a) Ik zal, zoals vermeld in het KMO-plan, het ondernemerschap bij vrouwen aanmoedigen, in overeenstemming met het actieplan "Ondernemerschap 2020" van de Europese Commissie en dit ook in samenwerking met staatssecretaris Elke Sleurs.


Dans le premier rapport sur la mise en œuvre de la directive 2004/81/CE, de 2010, la Commission avait également mentionné plusieurs initiatives en cours visant à contribuer au renforcement des droits des victimes de la traite des êtres humains, lesquelles ont été dans l'intervalle menées à bien.

In het eerste verlag over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/81/EG, uit 2010, noemde de Commissie eveneens een aantal lopende initiatieven voor het versterken van de rechten van slachtoffers van mensenhandel, die inmiddels zijn afgerond.


Il convient de mentionner également que la Commission a transmis au Conseil et au Parlement le 5 février 2002 une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'octroi d'un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises : programme Marco Polo.

Voorts moet ook worden vermeld dat de Commissie de Raad en het Europees Parlement op 5 februari 2002 een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad heeft voorgelegd betreffende de toekenning van communautaire steun om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren: het zogenoemde "Marco Polo"-programma.


Il faut mentionner également la proposition de décision que la Commission a transmis le 10 avril 2002 au Parlement et au Conseil, concernant un programme pluriannuel pour des actions dans le domaine de l'énergie.

Voorts is er het voorstel voor een beschikking dat de Commissie op 10 april 2002 aan het Europees Parlement en de Raad heeft voorgelegd inzake een nieuw meerjarenprogramma voor acties op energiegebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mentionnent également ->

Date index: 2024-05-15
w