Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission ne peut donc tenir aucune » (Français → Néerlandais) :

La commission ne peut donc tenir aucune compétence de la Vereniging van Vlaamse balies, ni de la Conférence des barreaux francophones et germanophone.

De commissie kan dus geen bevoegdheid krijgen vanuit de Vereniging van Vlaamse balies of vanuit de Conférence des barreaux francophones et germanophone.


La commission ne peut donc tenir aucune compétence de la Vereniging van Vlaamse balies, ni de la Conférence des barreaux francophones et germanophone.

De commissie kan dus geen bevoegdheid krijgen vanuit de Vereniging van Vlaamse balies of vanuit de Conférence des barreaux francophones et germanophone.


La chambre du conseil peut donc tenir compte, d'une part, de l'intérêt public et du souci d'une bonne administration de la justice dans un délai raisonnable et, d'autre part, du droit des parties en cause à un débat contradictoire, en respectant l'égalité des armes.

Aldus kan de raadkamer rekening houden met, enerzijds, het openbaar belang en de zorg voor een goede rechtsbedeling binnen een redelijke termijn en, anderzijds, het recht van de procespartijen op een debat op tegenspraak, met eerbiediging van de wapengelijkheid.


La Commission ne devra donc à aucun moment tenir compte d'une restriction des moyens budgétaires pour accorder une aide.

De commissie zal dus op geen enkel moment rekening moeten houden met beperkende budgettaire middelen om hulp toe te kennen.


Le nouveau président de la Commission européenne devra donc tenir compte, lors de sa désignation, non plus du triangle décisionnel classique, mais d'un nouveau contexte multipolaire.

De nieuwe voorzitter van de Europese Commissie zal dan ook bij zijn aanstelling geen rekening meer moeten houden met de klassieke beslissingsdriehoek, maar met een nieuwe multipolaire context.


La Commission ne peut donc en aucun cas approuver une aide qui est incompatible avec les dispositions régissant une organisation commune de marché ou qui contrarierait le bon fonctionnement de l'organisation de marché considérée.

Bijgevolg kan de Commissie in geen geval steun goedkeuren die onverenigbaar is met de bepalingen inzake een gemeenschappelijke marktordening of die een belemmering voor de goede werking van een gemeenschappelijke marktordening zou vormen.


« Comme indiqué en page 25 de l'exposé des motifs (Doc Sénat 4-1143/1), la Belgique peut donc tenir compte des revenus professionnels des résidents de Belgique - frontaliers ou autres - qui sont exemptés en vertu de la Convention et de l'Avenant pour la détermination des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques établi à partir du 1 janvier 2009 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 6).

« Zoals aangestipt op bladzijde 25 van de memorie van toelichting (Doc Senaat 4-1143/1), kan België, voor de berekening van de gemeentelijke opcentiemen op de vanaf 1 januari 2009 vastgestelde personenbelasting, dus rekening houden met de beroepsinkomsten van de inwoners van België (grensarbeiders of anderen) die krachtens de Overeenkomst en het Avenant vrijgesteld zijn van belastingen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 6).


Du reste, c'est justement parce que la demande émane d'un procureur fédéral des États-Unis, et donc d'une autorité judiciaire civile, et non d'une instance militaire ou pseudo-militaire, que la loi relative aux commissions militaires ne peut en aucun cas être appliquée.

Juist omdat het verzoek uitgaat van een federale procureur van de VS, en dus van een civiele gerechtelijke autoriteit, en niet van een militaire of pseudomilitaire instantie, kan de MCA trouwens in geen geval worden toegepast.


L’eurotarif données transitoire qui peut être offert aux clients en itinérance devrait donc tenir compte d’une marge raisonnable au-delà des coûts pour la fourniture d’un service de données en itinérance réglementé, tout en laissant aux fournisseurs de services d’itinérance la liberté de se concurrencer en différenciant leurs offres et en adaptant leurs structures tarifaires aux conditions du marché et aux pr ...[+++]

Het tijdelijke eurodatatarief dat roamende klanten kan worden aangeboden, moet derhalve een redelijke marge inhouden ten opzichte van de kosten waarmee de levering van een gereguleerde dataroamingdienst gepaard gaat, waarbij roamingaanbieders kunnen concurreren door hun aanbod te variëren en door de prijsstructuur aan te passen aan de marktomstandigheden en de voorkeur van de consumenten.


La Commission se propose donc d’approfondir encore un dialogue UE-États-Unis sur les marchés financiers qui a permis de résoudre nombre de problèmes – cela en veillant à tenir régulièrement informés les États membres, le Parlement européen, le secteur privé et les autres parties prenantes éventuelles.

De Commissie zal daarom de succesvolle, probleemoplossende dialoog tussen de EU en de VS over de financiële markten verder uitdiepen – en de lidstaten, het Europees Parlement, de particuliere sector en andere relevante belanghebbenden daarvan voortdurend op de hoogte houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ne peut donc tenir aucune ->

Date index: 2021-12-01
w