Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission nous laisse » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, nous faisons savoir aux régions charbonnières que la Commission européenne prend des mesures concrètes pour les aider à réaliser une transition sans heurts vers une économie moderne, durable et florissante qui ne laisse personne à la traîne».

Vandaag geven we steenkoolregio's het signaal dat de Europese Commissie concrete stappen zet om hen te helpen bij de soepele overgang naar een moderne, duurzame en succesvolle economie, waarbij niemand in de steek wordt gelaten”.


Selon nous, il est impératif que le demandeur soit averti personnellement de la transmission de son dossier à la Commission des régularisations et que le délai laissé au demandeur pour réagir court à partir de cet avertissement.

Volgens ons is het absoluut noodzakelijk dat de aanvrager persoonlijk op de hoogte gebracht wordt van de overzending van zijn dossier aan de Commissie voor regularisatie en dat de termijn waarover de aanvrager beschikt om te reageren, begint te lopen vanaf het ogenblik waarop hij op de hoogte is gebracht.


Si l'initiative proposée par la Commission nous laisse une marge de manœuvre limitée, il nous appartient toutefois de suggérer quelques mesures pratiques qu'il serait bon de prendre pour accroître les effets de l'année 2011:

Weliswaar worden mogelijke acties ingeperkt door de voorstellen van de Commissie, maar er zijn enkele praktische stappen die kunnen worden genomen om de resultaten van 2011 te vergroten:


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.


Si nous anticipons, nous ne devrons plus récupérer en ce Parlement ce que la Commission aura laissé se dégrader, comme avec la directive Bolkestein!

Als we dat van tevoren doen, hoeft het Parlement niet, zoals bij de Bolkesteinrichtlijn, naderhand recht te zetten wat de Commissie heeft verprutst.


Si nous anticipons, nous ne devrons plus récupérer en ce Parlement ce que la Commission aura laissé se dégrader, comme avec la directive Bolkestein!

Als we dat van tevoren doen, hoeft het Parlement niet, zoals bij de Bolkesteinrichtlijn, naderhand recht te zetten wat de Commissie heeft verprutst.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07, elle a laissé un point sans réponse.

Onder verwijzing naar vraag H-0869/07 wijst indiener erop dat een vraag van de Commissie helaas nog niet is beantwoord; de uitvoerige informatie in het schriftelijk antwoord van 13 november 2007 wordt wel zeer op prijs gesteld.


Il ne dépend que de nous de veiller à fonder le Conseil des droits de l'homme sur la meilleure part de l'héritage laissé par la Commission des droits de l'homme.

Het is aan ons om ervoor te zorgen dat de Raad voor de mensenrechten voortbouwt op de beste elementen uit de nalatenschap van de Commissie voor de rechten van de mens.


Pourrons-nous avoir en commission dans les semaines qui viennent un débat avec la ministre sur l'activation des chômeurs de longue durée, un débat correct et bien documenté, qui laisse de côté spéculations et émotions, pour faire en sorte que l'on n'en soit plus réduit à retirer le bénéfice des allocations de chômage ?

Kunnen we de komende weken met de minister in de commissie een fatsoenlijk en gedocumenteerd debat voeren, los van speculaties en emoties, over de activering van langdurig werklozen, zodat er geen uitkeringen moeten worden ontnomen?


L'évaluation nous laisse sur notre faim pour les deux raisons que j'ai évoquées : d'une part, la base juridique et, d'autre part, le fait que même le rapport d'évaluation proposé par la Commission est un avant-projet, puisqu'en fin de compte, c'est le Conseil qui établit le rapport d'évaluation et les recommandations.

Wat de evaluatie betreft is dat minder het geval om de twee redenen die ik al aangaf: enerzijds vanwege de wettelijke grondslag en anderzijds doordat het evaluatierapport dat de Commissie voorstelt maar een voorontwerp is, vermits de Raad het uiteindelijke rapport en de aanbevelingen opstelt.




D'autres ont cherché : commission     nous     qui ne laisse     selon nous     délai laissé     la commission nous laisse     nos commissions     nous avons nous     nous aussi laissé     commission aura laissé     elle a laissé     la commission     l'héritage laissé     avoir en commission     pour     qui laisse     l'évaluation nous     l'évaluation nous laisse     commission nous laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous laisse ->

Date index: 2023-07-12
w