Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission n’avait rien " (Frans → Nederlands) :

Même si elle avait disposé de données à l'appui de cette allégation, la Commission a constaté que rien n'empêche que la composition par type de produits évolue vers des types de produits plus chers.

Zelfs indien zij over gegevens ter ondersteuning van dit argument zou beschikken, was de Commissie van oordeel dat niets belet dat de samenstelling van de productsoorten verschuift in de richting van de duurdere productsoorten.


Afin d'aider les pays ayant les plus désireux d'avancer rapidement, une version officieuse du texte avait été remise à chaque pays candidat le 10 novembre, à la condition expresse toutefois que cette version ne préjuge en rien de la position de la Commission.

Om de landen te helpen die graag zo snel mogelijk wilden beginnen, is op 10 november al een onofficiële versie aan alle kandidaat-lidstaten toegezonden, zij het met het voorbehoud dat deze tekst niet vooruitliep op het definitieve standpunt van de Commissie.


Le Commissaire vient de nous dire que les États membres avaient le droit d’imposer des restrictions et que la Commission n’avait rien à dire en la matière.

De commissaris heeft gezegd dat de lidstaten het recht hebben om beperkingen op te leggen en dat de Commissie hier niets mee te maken heeft.


Toutefois, l'examen du dossier a démontré que la Commission n'en avait rien fait, et qu'elle avait seulement attendu le rapport final des autorités autrichiennes.

Bij nadere beschouwing van het dossier bleek echter dat de Commissie geen stappen in die richting had ondernomen, maar had gewacht op het eindverslag van de Oostenrijkse autoriteiten.


Après plusieurs mois, les membres de cette commission ont bien dû constater que rien ne se passait et qu'on leur avait seulement jeté de la poudre aux yeux.

Na ettelijke maanden hebben de leden van die commissie moeten vaststellen dat er niets gebeurde en dat er hen alleen maar zand in de ogen was gestrooid.


De plus, contrairement à l'analyse qui avait été faite lors d'une réunion au Centre de crise, la commission de suivi considérait que rien ne s'opposait juridiquement à une arrestation de 24 heures de Mme Erdal au moment où elle s'apprêtait à quitter son lieu de résidence.

Bovendien was de begeleidingscommissie, in tegenstelling tot de analyse die tijdens een vergadering op het Crisiscentrum werd gemaakt, van mening dat er geen enkel juridisch bezwaar bestond om mevrouw Erdal gedurende 24 uur te laten aanhouden op het ogenblik dat zij aanstalten maakte haar verblijfplaats te verlaten.


Le 8 novembre 2007, j’ai pu entendre le ministre des Finances me répondre à une question orale (nº4-13, Annales des commissions nº4-2, page 8) que rien n’avait encore été décidé quant au placement de câbles ou de filets, et qu’aucun budget n’était réservé à cet effet.

Op 8 november 2007 kreeg ik van de geachte minister van Financiën te horen (mondelinge vraag nr. 4-13, Comissiehandelingen nr. 4-2, blz. 8) dat er in verband met de plaatsing van netten of kabels nog niets beslist werd en er geen geld voor uitgetrokken was.


Le 8 novembre 2007, j’ai pu entendre le ministre des Finances me répondre à une question orale (nº4-13, Annales des commissions nº4-2, page 8) que rien n’avait encore été décidé quant au placement de câbles ou de filets, et qu’aucun budget n’était réservé à cet effet.

Op 8 november 2007 kreeg ik van de geachte minister van Financiën te horen (mondelinge vraag nr. 4-13, Comissiehandelingen nr. 4-2, blz. 8) dat er in verband met de plaatsing van netten of kabels nog niets beslist werd en er geen geld voor uitgetrokken was.


Il s’agit des mêmes personnes qui, si la Commission n’avait rien entrepris, auraient déclaré: «La Commission ne fait rien», «Nous attendons un projet de la part de la Commission».

Dit zijn dezelfde soort mensen die wanneer de Commissie niets had gedaan, hadden geroepen “de Commissie doet niets”, “we wachten op de Commissie om ons een blauwdruk te geven”.


Cela avait donc sa place dans notre commission, même si c'est parce que la ministre Turtelboom ne savait rien, ne connaissait pas le dossier, refusait le débat et affirmait constamment que le secrétaire d'État était compétent.

Het was dus op zijn plaats in onze commissie, ook al omdat minister Turtelboom van toeten noch blazen wist, het dossier niet kent, het debat afwees en voortdurend zei dat de staatssecretaris bevoegd was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n’avait rien ->

Date index: 2024-06-17
w