Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission paraît assez stricte " (Frans → Nederlands) :

Il ne faut cependant pas perdre de vue que la définition d’une coopérative dans la communication de la Commission paraît assez stricte, étant donné que la communication semble, d’une manière générale, concerner les coopératives à caractère purement mutualiste (59).

Daarbij dient echter te worden bedacht dat de definitie van een coöperatie in de mededeling van de Commissie relatief strikt is, aangezien de mededeling voornamelijk betrekking lijkt te hebben op zuiver wederkerige coöperaties (59).


Toutefois, le rapport de la Commission est assez critique car le feu vert qu'elle a donné quant à l'ouverture de négociations d'adhésion, est soumis au respect de conditions strictes.

Het verslag van de Commissie is echter vrij kritisch omdat het groen licht dat zij gegeven heeft voor de opening van de toetredingsonderhandelingen gepaard gaat met strenge voorwaarden.


À la suite de l'échange de vues sur la question de savoir s'il n'est pas préférable d'instaurer, au lieu de l'obligation de discrétion assez vague, une obligation de secret stricte en ce qui concerne les informations fournies au cours des réunions non publiques de la commission, M. Desmedt dépose l'amendement suivant (nº 5) :

In aansluiting op de gedachtenwisseling over de vraag of het niet de voorkeur verdient om met betrekking tot de informatie die tijdens niet-openbare zittingen van de commissie is verstrekt, een strikte geheimhouding in te voeren in plaats van de al te vage discretieplicht, dient de heer Desmedt het volgende amendement in (nr. 5) :


À la suite de l'échange de vues sur la question de savoir s'il n'est pas préférable d'instaurer, au lieu de l'obligation de discrétion assez vague, une obligation de secret stricte en ce qui concerne les informations fournies au cours des réunions non publiques de la commission, M. Desmedt dépose l'amendement suivant (nº 5) :

In aansluiting op de gedachtenwisseling over de vraag of het niet de voorkeur verdient om met betrekking tot de informatie die tijdens niet-openbare zittingen van de commissie is verstrekt, een strikte geheimhouding in te voeren in plaats van de al te vage discretieplicht, dient de heer Desmedt het volgende amendement in (nr. 5) :


La Commission estime-t-elle que les règles budgétaires actuelles sont suffisamment souples pour permettre aux gouvernements de réagir en cas de crise économique, tout en étant assez strictes pour garantir la viabilité des finances publiques?

Acht de Commissie de huidige belastingregels soepel genoeg om regeringen in staat te stellen te reageren op economische problemen maar strikt genoeg om de duurzaamheid van de overheidsfinanciën te waarborgen?


Avec cette proposition, la Commission a défini un niveau assez strict, mais pas irréaliste.

Met haar voorstel heeft de Commissie een vrij strikt, maar niet onrealistisch niveau vastgesteld.


Les conditions fixées pour participer à un appel d’offres ou recevoir une aide de la Commission sont cependant assez strictes et, dans un certain nombre de cas au moins, il est difficile pour les organisations de consommateurs de satisfaire aux exigences de la Commission.

De voorwaarden voor het winnen van een aanbesteding of het krijgen van steun van de Commissie zijn echter behoorlijk streng, en het is moeilijk voor de organisaties, in elk geval in een aantal gevallen, om aan de eisen van de Commissie te voldoen.


Les conditions fixées pour participer à un appel d'offres ou recevoir une aide de la Commission sont cependant assez strictes, notamment en ce qui concerne l'expérience professionnelle requise pour le personnel de ces organisations.

De gestelde voorwaarden voor het verkrijgen van een aanbesteding of subsidie van de Europese Commissie zijn echter zeer streng, met name waar het gaat om de professionele achtergrond van het personeel van de organisaties.


Certes, la Commission européenne a proposé un embargo jusqu’en août 2004 sur les importations de volaille thaïlandaise, mais ceci nous paraît assez insuffisant, compte tenu de l’ampleur qu’est en train de prendre le phénomène.

Natuurlijk, de Europese Commissie heeft een embargo voorgesteld tot augustus 2004 op de import van Thais gevogelte, maar dat lijkt ons tamelijk onvoldoende, gezien de omvang die het verschijnsel aan het aannemen is.


- L'amendement déposé par M. Vandenberghe a été rejeté en commission, sur la base d'un raisonnement qui me paraît assez logique.

- De heer Vandenberghe heeft een amendement ingediend dat hij in de commissie trouwens met veel verve heeft verdedigd en door de commissie werd verworpen. Dat gebeurde op basis van een redenering die volgens mij vrij logisch is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission paraît assez stricte ->

Date index: 2021-12-24
w