Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission peuvent évidemment " (Frans → Nederlands) :

Les ressources de la Commission européenne ne peuvent évidemment couvrir qu’une très faible part du total des besoins.

Het is duidelijk dat de EG-middelen slechts in een zeer klein aandeel van de totale behoeften kunnen voorzien.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Revenant sur le projet de loi relatif à la Commission permanente de recours, le ministre précise que les avocats peuvent évidemment demander à ce que le dossier de leur client soit traité par trois magistrats.

Om terug te komen op het wetsontwerp in verband met de vaste Beroepscommissie, verduidelijkt de minister nog dat de advocaten natuurlijk kunnen vragen dat het dossier van hun cliënt door drie magistraten wordt behandeld.


Revenant sur le projet de loi relatif à la Commission permanente de recours, le ministre précise que les avocats peuvent évidemment demander à ce que le dossier de leur client soit traité par trois magistrats.

Om terug te komen op het wetsontwerp in verband met de vaste Beroepscommissie, verduidelijkt de minister nog dat de advocaten natuurlijk kunnen vragen dat het dossier van hun cliënt door drie magistraten wordt behandeld.


Les membres de la commission de concertation peuvent évidemment toujours insister, au cours d'une réunion suivante, pour que la procédure législative applicable fasse l'objet d'une concertation formelle.

De leden van de overlegcommissie kunnen uiteraard steeds aandringen tijdens een volgende vergadering formeel overleg te plegen over de toepasselijke wetgevingsprocedure.


Tous eux parmi nous qui ont travaillé sur ces différents dossiers peuvent sans doute en dire autant. Un grand «merci» doit bien évidemment revenir à la Présidence française, à la Commission et au commissaire Dimas, qui s’est personnellement beaucoup investi sur le sujet, à M Doyle, bien sûr, à tous mes collègues, et enfin, mais non des moindres, au personnel qui a travaillé si dur.

We moeten natuurlijk het Franse voorzitterschap, de Commissie en commissaris Dimas, die hier persoonlijk zo hard aan heeft gewerkt, van harte bedanken, maar ook mevrouw Doyle natuurlijk en al mijn collega’s en zeker ook de medewerkers die zo hard hebben gewerkt.


C’est possible si l’on combine les pouvoirs réservés à la Commission avec ceux du Conseil, et ensuite le haut-représentant et le président de la Commission peuvent évidemment jouer un rôle important dans ce domaine.

Het kan door de mogelijkheden waarover de Europese Commissie beschikt te koppelen aan die van de Raad en dan met name de Hoge Vertegenwoordiger en de voorzitter van de Commissie kan daar natuurlijk een belangrijke rol bij spelen.


Les ressources de la Commission européenne ne peuvent évidemment couvrir qu’une très faible part du total des besoins.

Het is duidelijk dat de EG-middelen slechts in een zeer klein aandeel van de totale behoeften kunnen voorzien.


L'intervenante s.p.r.l. Pub Games ajoute que la Cour décide qu'une redevance, pour être considérée comme un prélèvement non fiscal, doit apparaître comme la rétribution d'un service fourni par l'autorité au profit du redevable, considéré individuellement; l'intervenante déclare aussi que les missions dont la commission est chargée en vue de protéger la « population nationale » à laquelle l'arrêt n° 74/2000 fait lui-même référence sont très nombreuses et ne peuvent évidemment être considérées comme des services institués au profit des ...[+++]

De tussenkomende partij b.v.b.a. Pub Games voegt eraan toe dat het Hof beslist dat een heffing, om te worden beschouwd als een niet-fiscale heffing, de vergoeding moet zijn van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de heffingsplichtige, individueel beschouwd; de tussenkomende partij verklaart tevens dat de opdrachten waarmee de commissie wordt belast met het oog op de bescherming van de « nationale bevolking » waarnaar het arrest nr. 74/2000 zelf verwijst, zeer talrijk zijn en natuurlijk niet kunnen worden beschouwd als diensten ingesteld ...[+++]


Ils n'y ont évidemment pas le droit de vote mais au Sénat aussi, certains parlementaires, comme ceux de SPIRIT, qui participent souvent aux réunions de commissions, ne peuvent pas davantage prendre part aux votes.

Ze kunnen weliswaar niet stemmen, maar hier in de Senaat zijn er ook parlementsleden, zoals die van SPIRIT, die vaak deelnemen aan commissievergaderingen en die ook niet aan de stemmingen kunnen deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission peuvent évidemment ->

Date index: 2023-08-19
w