Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission plaide depuis » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la Commission plaide depuis longtemps en faveur d'une simplification de la gestion des fonds de l'UE pour aider à tirer pleinement parti de ceux-ci tout en maintenant des normes strictes en matière de gestion financière.

Ten slotte pleit de Commissie al langer voor de vereenvoudiging van het beheer van EU-fondsen teneinde optimaal gebruik te maken van de voordelen van deze fondsen en de hoge normen voor financieel beheer te behouden.


1. souligne que l'Union européenne doit renforcer sa capacité de réaction face à la multiplication des catastrophes naturelles majeures; rappelle, dans cette perspective, que le Parlement européen plaide depuis de nombreuses années pour un budget humanitaire plus réaliste afin d'éviter le sous-financement chronique des lignes budgétaires concernées et de pouvoir garantir une marge de manœuvre financière tout au long de l'année budgétaire, ainsi que pour conserver un équilibre cohérent entre le financement d'actions visant à prévenir les catastrophes humanitaires et d'actions visant à répondre rapidement aux situatio ...[+++]

1. onderstreept dat de Europese Unie haar reactievermogen ten aanzien van het stijgende aantal zware natuurrampen moet versterken; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement al jaren pleit voor een meer realistische begroting voor humanitaire hulp om een einde te stellen aan de chronische onderfinanciering van de betrokken begrotingslijnen en gedurende het hele begrotingsjaar een zekere financiële bewegingsruimte te kunnen behouden, alsook om een consistent evenwicht te bewaren tussen enerzijds steun voor initiatieven ter preventie van humanitaire rampen en anderzijds steun voor initiatieven die focussen op een snelle reactie in noodsituaties, los van de vraag of die een natuurlijke dan wel menselijke oorzaak hebben; is ve ...[+++]


Depuis des mois, la Belgique plaide dès lors activement en faveur de la création d'une commission internationale d'enquête, laquelle, comme je l'ai déjà dit plus haut, a enfin été mise sur pied par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Sinds maanden pleitte België dan ook actief voor de oprichting van een internationale onderzoekscommissie, die — zoals eerder gezegd — nu eindelijk door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het leven geroepen werd.


15. plaide en faveur de la création d'un visa culturel pour les ressortissants de pays tiers, artistes et autres professionnels de la culture, à l'instar du programme de visa scientifique en vigueur depuis 2005; demande aussi à la Commission de proposer une initiative sur les visas de court séjour, dans le but de démanteler les obstacles à la mobilité dans le secteur culturel;

15. verzoekt om invoering van een cultureel visum voor onderdanen van derde landen, kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector, naar het voorbeeld van het Programma voor visa voor wetenschappers, dat sinds 2005 bestaat; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;


15. plaide en faveur de la création d'un visa culturel pour les ressortissants de pays tiers, artistes et autres professionnels de la culture, à l'instar du programme de visa scientifique en vigueur depuis 2005; demande aussi à la Commission de proposer une initiative sur les visas de court séjour, dans le but de démanteler les obstacles à la mobilité dans le secteur culturel;

15. verzoekt om invoering van een cultureel visum voor onderdanen van derde landen, kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector, naar het voorbeeld van het Programma voor visa voor wetenschappers, dat sinds 2005 bestaat; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;


15. plaide en faveur de la création d'un visa culturel pour les ressortissants de pays tiers, artistes et autres professionnels de la culture, à l'instar du programme de visa scientifique en vigueur depuis 2005; demande aussi à la Commission de proposer une initiative sur les visas de court séjour, dans le but de démanteler les obstacles à la mobilité dans le secteur culturel;

15. verzoekt om invoering van een cultureel visum voor onderdanen van derde landen, kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector, naar het voorbeeld van het Programma voor visa voor wetenschappers, dat sinds 2005 bestaat; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;


26. suggère que la Commission dresse un inventaire des wagons équipés d'un système de navigation par satellite dans l'Union européenne, en sorte de pouvoir étudier sur cette base l'interopérabilité ou la compatibilité transfrontalières de ces systèmes avec les techniques existantes, mettre en place un système de navigation par satellite interopérable pour les nouveaux wagons et promouvoir le post-équipement des wagons déjà en service; plaide pour l'adoption des techniques de chargement (qui sont des exemples de procédures modèles), s ...[+++]

26. spoort de Commissie ertoe aan een overzicht te maken van de goederenwagons in de Europese Unie die zijn uitgerust met satellietgestuurde navigatiesystemen om op basis hiervan de grensoverschrijdende interoperabiliteit en/of compatibiliteit van deze systemen met reeds bestaande systemen te testen, interoperabele, satellietgestuurde navigatiesystemen in nieuwe wagons te realiseren en de uitrusting achteraf van bestaande goederenwagons te stimuleren; ondersteunt de goedkeuring van laadtechnieken (voorbeelden van ‘modelprocedures’), die de intermodale keten van overladen en lossen van begin tot eind zo vormgeven dat ze tot een grotere d ...[+++]


Depuis des mois, la Belgique plaide dès lors activement en faveur de la création d'une commission internationale d'enquête, laquelle, comme je l'ai déjà dit plus haut, a enfin été mise sur pied par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Sinds maanden pleitte België dan ook actief voor de oprichting van een internationale onderzoekscommissie, die — zoals eerder gezegd — nu eindelijk door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het leven geroepen werd.


C'est pourquoi la Commission a instamment plaidé en faveur d'une grande initiative de croissance, approuvée depuis par le conseil européen.

Daarom heeft de Commissie zich met kracht ingezet voor een omvangrijk groei-initiatief, dat inmiddels door de Europese Raad is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission plaide depuis ->

Date index: 2023-07-07
w