Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen plaide depuis " (Frans → Nederlands) :

1. souligne que l'Union européenne doit renforcer sa capacité de réaction face à la multiplication des catastrophes naturelles majeures; rappelle, dans cette perspective, que le Parlement européen plaide depuis de nombreuses années pour un budget humanitaire plus réaliste afin d'éviter le sous-financement chronique des lignes budgétaires concernées et de pouvoir garantir une marge de manœuvre financière tout au long de l'année budgétaire, ainsi que pour conserver un équilibre cohérent entre le financement d'actions visant à prévenir les catastrophes humanitaires et d'actions visant à répondre rapidement aux situations d'urgence, qu'elle ...[+++]

1. onderstreept dat de Europese Unie haar reactievermogen ten aanzien van het stijgende aantal zware natuurrampen moet versterken; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement al jaren pleit voor een meer realistische begroting voor humanitaire hulp om een einde te stellen aan de chronische onderfinanciering van de betrokken begrotingslijnen en gedurende het hele begrotingsjaar een zekere financiële bewegingsruimte te kunnen behouden, alsook om een consistent evenwicht te bewaren tussen enerzijds steun voor initiatieven ter preventie van humanitaire rampen en anderzijds steun voor initiatieven die focussen op een snelle re ...[+++]


Le gouvernement belge plaide depuis 2003 en faveur de la création d'un projet Euro Fast, ce qui impliquerait un renforcement de la coordination de l'aide humanitaire au niveau européen.

De Belgische regering pleit sedert 2003 voor een Eurofast-project, wat een sterkere coördinatie inhoud van de humanitaire hulp op Europees vlak.


Le gouvernement belge plaide depuis 2003 en faveur de la création d'un projet Euro Fast, ce qui impliquerait un renforcement de la coordination de l'aide humanitaire au niveau européen.

De Belgische regering pleit sedert 2003 voor een Eurofast-project, wat een sterkere coördinatie inhoud van de humanitaire hulp op Europees vlak.


Le Conseil supérieur de la Justice plaide depuis longtemps pour la création d'un institut de formation spécifique aux magistrats, comme cela existe dans la plupart des pays européens.

De Hoge Raad voor de Justitie pleit al lang voor de oprichting van een specifiek instituut voor de opleiding van de magistraten, zoals er in de meeste Europese landen een bestaat.


Depuis la Belgique, Cavaria, le mouvement des femmes et Amnesty international ont déjà plaidé pour l'intégration d'une perspective de genre dans l'ensemble du fonctionnement du Bureau européen d’appui en matière d’asile.

Vanuit België werd reeds gepleit door Cavaria, de vrouwenbeweging en Amnesty International voor de integratie van een genderperspectief in de hele werking van het European Asylum Support Office (EASO).


9. plaide pour que l'Union européenne augment son soutien aux pays voisins qui fournissent assistance et protection à un nombre croissant de réfugies; invite à choisir une politique de frontière ouverte pour ceux qui demandent protection; demande au Haut Commissaire pour les réfugiés d'explorer auprès du gouvernement israélien la possibilité d'ouvrir les frontières du pays aux réfugiés de Syrie; demande en même temps, instamment, aux États membres de l'Union européenne d'examiner vraiment les demandes d'asile des Syriens et de réadmettre des réfugiés syriens, de façon à leur offrir des options pour un asile au sein de l'Union, notamme ...[+++]

9. dringt er op aan dat de EU haar bijstand aan de buurlanden opvoert, opdat hulp en bescherming kan worden geboden aan meer vluchtelingen, en dringt aan op het openstellen van de grenzen voor al wie bescherming zoekt; verzoekt de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de VN met de Israëlische regering de mogelijkheid te onderzoeken dat Israël zijn grens opent voor Syrische vluchtelingen; dringt er tegelijk bij de EU-lidstaten op aan de Syrische asielaanvragen grondig te onderzoeken en Syrische vluchtelingen te hervestigen en hun binnen de EU opvangmogelijkheden aan te bieden, in het bijzonder de enkele vluchtelingen die zich nog bevinden in het Al Hol-kamp dichtbij de grens met Turkije en Irak, in hoofdzaak Palestijnse vluchtelingen ...[+++]


– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, depuis des années, le Parlement européen plaide pour l’extension de la liste des biens et services sur lesquels un taux réduit de TVA peut être appliqué de manière optionnelle. L’appel à un taux réduit de TVA dans les États membres pour des biens et services incluant les services de restauration, les rénovations de bâtiments et les petites réparations, tels que les réparations de chaussures, est devenu plus pressant.

De roep naar een verlaagd BTW-tarief in de lidstaten voor ondermeer restaurantdiensten, bouwrenovaties en kleine herstellingen, zoals schoenherstellingen, werd steeds groter.


Le Conseil s’efforcer d’améliorer constamment ces services. S’agissant de l’incidence de ces mesures de transparence sur l’efficacité des travaux du Conseil, il convient de garder à l’esprit que lors de l’évaluation initiale, pour laquelle a plaidé le Conseil européen en juin 2006, les nouvelles règles étaient en vigueur depuis moins de six mois, dont le mois d’août.

Wat hebben deze transparantiebevorderende maatregelen voor gevolgen gehad voor de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad? Ik wil erop wijzen dat de nieuwe regels op het moment van de eerste beoordeling, waar de Europese Raad in juni 2006 om had gevraagd, nog geen zes maanden van kracht waren, de maand augustus daaronder begrepen.


Je note avec satisfaction que, comme je le plaide depuis de longues années, en dehors du Lobby européen des femmes - dont je reconnais la fonction primordiale de promotion et dont j’étais d’ailleurs une des initiatrices - il y a d’autres organisations féminines actives au niveau européen dans le domaine de la promotion de l’égalité des femmes et des hommes qui méritent, elles aussi, l’octroi d’un soutien.

Ik heb er jarenlang voor gepleit maar ik stel nu met tevredenheid vast dat er buiten de Europese Vrouwenlobby – waarvan ik de uiterst belangrijke rol op dit terrein erken en waarvan ik overigens een van de initiatiefneemsters was – ook andere vrouwenorganisaties op Europees niveau actief zijn op het gebied van de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen, die ook verdienen om steun toegekend te krijgen.


La Belgique plaide depuis le début de cette année pour que le Conseil ECOFIN, le Conseil Environnement et le Conseil européen donnent un signal plus clair en communiquant quelle est notre analyse du coût des actions à financer dans les pays en développement et quelle serait la contribution de l'UE au financement de ces actions, pour débloquer les négociations en préparation de la Conférence de Copenhague.

België pleit er sinds begin dit jaar voor dat de ECOFIN-Raad, de Raad Leefmilieu en de Europese Raad een duidelijk signaal geven door te laten weten wat onze analyse is van de kostprijs van deze acties die in de ontwikkelingslanden gefinancierd moeten worden en wat de bijdrage van de EU zou zijn in de financiering van deze acties, teneinde de onderhandelingen ter voorbereiding van de Conferentie in Kopenhagen uit het slop te halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen plaide depuis ->

Date index: 2021-11-25
w