Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourra mener » (Français → Néerlandais) :

Cette commission pourra mener ses activités sur une période relativement longue, et dans une confidentialité plus grande, pour réunir l'ensemble des informations nécessaires à mieux appréhender le phénomène des sectes dans notre pays et ses ramifications internationales, les problèmes qui se posent en termes de recrutement de leurs membres, adultes ou mineurs d'âge, la manière dont elles agissent et se développent, la façon dont elles respectent ou transgressent les règles élémentaires relatives au respect de la personne, de son intégrité, physique et morale, et de son libre-arbitre, les relations entre leurs membres ou leurs symphatisants et les familles de ...[+++]

Deze commissie kan haar werkzaamheden voortzetten over een relatief lange periode en in een meer vertrouwelijke sfeer, en alle informatie verzamelen die vereist is om zich een beter beeld te kunnen vormen van het verschijnsel van de sekten in ons land en hun internationale vertakkingen, de problemen die rijzen op het stuk van de werving van hun volwassen of minderjarige leden, hoe zij optreden en zich ontwikkelen, hoe zij al dan niet de elementaire regels naleven met betrekking tot het respect voor de persoon, zijn fysieke en morele integriteit en zijn vr ...[+++]


Cette commission pourra mener ses activités sur une période relativement longue, et dans une confidentialité plus grande, pour réunir l'ensemble des informations nécessaires à mieux appréhender le phénomène des sectes dans notre pays et ses ramifications internationales, les problèmes qui se posent en termes de recrutement de leurs membres, adultes ou mineurs d'âge, la manière dont elles agissent et se développent, la façon dont elles respectent ou transgressent les règles élémentaires relatives au respect de la personne, de son intégrité, physique et morale, et de son libre-arbitre, les relations entre leurs membres ou leurs symphatisants et les familles de ...[+++]

Deze commissie kan haar werkzaamheden voortzetten over een relatief lange periode en in een meer vertrouwelijke sfeer, en alle informatie verzamelen die vereist is om zich een beter beeld te kunnen vormen van het verschijnsel van de sekten in ons land en hun internationale vertakkingen, de problemen die rijzen op het stuk van de werving van hun volwassen of minderjarige leden, hoe zij optreden en zich ontwikkelen, hoe zij al dan niet de elementaire regels naleven met betrekking tot het respect voor de persoon, zijn fysieke en morele integriteit en zijn vr ...[+++]


Nous espérons que la Commission pourra mener le projet à bon port.

We hopen dat de Commissie dit project tot een goed einde zal weten te brengen.


À son initiative ou à la demande de particuliers, cette Commission pourra mener des investigations auprès de l'Unité nationale belge et auprès des officiers de liaison belges installés à Europol.

Op eigen initiatief of op vraag van particulieren kan die Commissie onderzoeken uitvoeren bij de Belgische nationale eenheid en bij de Belgische verbindingsofficieren bij Europol.


À son initiative ou à la demande de particuliers, cette Commission pourra mener des investigations auprès de l'Unité nationale belge et auprès des officiers de liaison belges installés à Europol.

Op eigen initiatief of op vraag van particulieren kan die Commissie onderzoeken uitvoeren bij de Belgische nationale eenheid en bij de Belgische verbindingsofficieren bij Europol.


La commission pourra, dans les limites budgétaires fixées par le bureau du Sénat, prendre les mesures utiles afin de mener l'enquête avec la rigueur voulue.

Binnen het budget dat het bureau van de Senaat ter beschikking stelt, kan de commissie alle vereiste maatregelen nemen om het onderzoek met de nodige deskundigheid te voeren.


En deuxième lieu, j’estimais utile de restaurer la précédente version de la dernière partie de l’article 7 («la Commission arrête» au lieu de «pourra adopter») afin que la Commission puisse continuer à mener à bien la tâche qui lui a été confiée à l’origine par le règlement en matière d’évaluation et de fixation de critères pour les interventions dans le but de garantir l’efficacité et la valeur ajoutée des politiques, également compte tenu de leurs coûts.

Ten tweede was ik het ermee eens dat de vorige versie van het laatste deel van artikel 7 opnieuw werd opgenomen ("de Commissie stelt [...] vast" in plaats van "de Commissie kan [...] vaststellen") zodat de Commissie zich kan blijven kwijten van de taken die haar oorspronkelijk waren toegewezen op het gebied van evaluatie en de vaststelling van criteria voor projecten, teneinde de effectiviteit en meerwaarde van het beleid te garanderen, mede rekening houdend met de kosten.


Mais la Commission seule ne pourra pas le mener à bien.

Maar de Commissie kan dat niet alleen.


J’espère que la Commission européenne pourra mener les recherches pertinentes dans les plus brefs délais et présenter des propositions pour remplacer sans tarder les méthodes de pêche actuelles par des méthodes naturellement durables.

Ik hoop dat de Europese Commissie in staat zal zijn het relevante onderzoek zo spoedig mogelijk te doen en voorstellen in te dienen voor een snelle vervanging van de bestaande visserijmethoden met natuurlijk duurzame methoden.


La Commission bénéficiera d'une plus grande marge pour ses tâches politiques et pourra donc mieux mener à bien une adaptation accélérée de l'acquis, tenant compte des objectifs concernant la façon de "mieux légiférer".

De Commissie zal met name meer ruimte krijgen voor haar politieke taken en zal derhalve beter haar werk kunnen maken van een versnelde aanpassing van het "acquis", hierbij rekening houdend met de objectieven inzake "betere regelgeving".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra mener ->

Date index: 2021-12-20
w