Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne pourra mener » (Français → Néerlandais) :

La ministre espère notamment que la présidence belge de l'Union européenne pourra mener la discussion sur l'harmonisation fiscale et sur les recettes propres de l'Union, telles qu'une taxe sur le carbone ou sur le capital.

De minister hoopt bijvoorbeeld dat het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie aandacht kan schenken aan de discussie over de fiscale harmonisering en de eigen inkomsten van de Unie, zoals bijvoorbeeld een belasting op carbon of op kapitaal.


La ministre espère notamment que la présidence belge de l'Union européenne pourra mener la discussion sur l'harmonisation fiscale et sur les recettes propres de l'Union, telles qu'une taxe sur le carbone ou sur le capital.

De minister hoopt bijvoorbeeld dat het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie aandacht kan schenken aan de discussie over de fiscale harmonisering en de eigen inkomsten van de Unie, zoals bijvoorbeeld een belasting op carbon of op kapitaal.


1. accueille très favorablement la signature des derniers chapitres de l'AA/ALEAC entre l'Union européenne et l'Ukraine et des AA/ALEAC entre l'Union européenne et la Moldavie et la Géorgie, ces accords marquant le début d'une nouvelle ère dans les relations politiques entre ces pays et l'Union; espère que l'application provisoire des accords pourra débuter dès l'automne 2014 et invite les trois pays concernés et les États membres de l'Union à mener rapidemen ...[+++]

1. is zeer verheugd over de ondertekening van de resterende hoofdstukken van de AO/DCFTA tussen de EU en Oekraïne en van de AO/DCFTA's tussen de EU en Moldavië en de EU en Georgië, die een nieuw tijdperk in de politieke en economische betrekkingen van deze landen met de EU inluiden; verwacht dat de overeenkomsten vanaf het najaar van 2014 voorlopig kunnen worden uitgevoerd, en verzoekt de drie landen in kwestie en de EU-lidstaten het ratificatieproces snel af te ronden; dringt aan op doorvoering van de hiermee samenhangende hervormingen en bevestigt nogmaals dat de EU zich ertoe verbindt de geassocieerde landen bij hun inspanningen te ondersteunen;


J’espère que la Commission européenne pourra mener les recherches pertinentes dans les plus brefs délais et présenter des propositions pour remplacer sans tarder les méthodes de pêche actuelles par des méthodes naturellement durables.

Ik hoop dat de Europese Commissie in staat zal zijn het relevante onderzoek zo spoedig mogelijk te doen en voorstellen in te dienen voor een snelle vervanging van de bestaande visserijmethoden met natuurlijk duurzame methoden.


Mais si la Banque centrale européenne, en accordant la priorité à la stabilité des prix, a renforcé la confiance dans l’euro, personne ne peut sérieusement contester que l’inflation est une réalité mondiale et que la lutte contre ce phénomène global ne pourra pas, dans une économie ouverte, se mener avec la seule politique monétaire européenne.

Maar hoewel de Europese Centrale Bank zich met succes van haar taak heeft gekweten om prioriteit te geven aan de prijsstabiliteit en daarmee het vertrouwen in de euro heeft vergroot, kan niemand in ernst ontkennen dat de inflatie een wereldwijde realiteit is en dat de strijd tegen dit mondiale verschijnsel, in een open economie, niet uitsluitend kan worden gevoerd met behulp van het Europese monetaire beleid.


7. estime que l'inflation est une réalité mondiale et que la lutte contre ce phénomène global ne pourra pas, dans une économie ouverte, se mener avec la seule politique monétaire européenne; estime que la Banque centrale européenne, en menant à bien la mission qui lui a été confiée d'accorder la priorité à la stabilité des prix, a renforcé la confiance dans l'euro et a ainsi contribué de façon décisive à l'attractivité internationale de l'euro;

7. is van oordeel dat de inflatie een wereldwijde realiteit is en dat de strijd tegen dit mondiale verschijnsel, in een open economie, niet uitsluitend kan worden gevoerd met behulp van het Europese monetaire beleid; is van oordeel dat de Europese Centrale Bank zich met succes van haar taak heeft gekweten om prioriteit te geven aan de prijsstabiliteit en daarmee het vertrouwen in de euro heeft vergroot en een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de internationale aantrekkingskracht van de euro;


28. estime que l'inflation est une réalité mondiale et que la lutte contre ce phénomène global ne pourra pas, dans une économie ouverte, se mener avec la seule politique monétaire européenne;

28. is van oordeel dat inflatie een wereldwijde realiteit is en in een open economie niet uitsluitend met behulp van het Europees monetair beleid bestreden kan worden;


En cas de besoin, l'Union européenne pourra ainsi puiser dans ce « pool » de moyens mis à disposition, afin de constituer une capacité européenne capable de mener à bien l'ensemble des missions de Petersberg, telles qu'elles ont été définies par le Traité d'Amsterdam sur l'Union européenne.

Het is de bedoeling dat in geval van noodzaak de Europese Unie kan putten uit deze « pool » van toegewezen middelen om een Europese capaciteit op te bouwen om het geheel van Petersbergtaken, zoals ze werden gedefinieerd in het Verdrag van Amsterdam over de Europese Unie, te kunnen uitvoeren.


Espérons qu'il pourra mener une politique européenne cohérente qui transcende les États-membres individuels.

Hopelijk zal die minister een coherent Europees beleid kunnen voeren dat de belangenstrijd tussen de individuele lidstaten kan overstijgen.


Je me demande comment on pourra mener une politique communautaire de sécurité et de défense le jour où la Turquie sera un État membre à part entière de l'Union européenne.

Ik vraag me af op welke manier er een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid zal worden gevoerd de dag waarop Turkije een volwaardige lidstaat van de Europese Unie zal zijn geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pourra mener ->

Date index: 2022-11-16
w