Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourrait alors intervenir » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


Cette commission pourrait alors, en dehors d'un cadre strictement pénal, aborder les problèmes relatifs aux infractions éventuelles à la déontologie.

Deze commissie zou dan buiten een strikt strafrechtelijk kader de problemen kunnen behandelen die met de mogelijke schending van de deontologie verband houden.


Dans une seconde phase, la sous-commission pourrait alors enquêter sur le contexte élargi.

In een tweede fase kan de subcommissie dan de bredere context onderzoeken.


Elle demande au gouvernement de faire des propositions que la commission pourrait alors discuter.

Zij vraagt de regering om voorstellen waarover de commissie dan kan discussiëren.


Cette commission pourrait alors, en dehors d'un cadre strictement pénal, aborder les problèmes relatifs aux infractions éventuelles à la déontologie.

Deze commissie zou dan buiten een strikt strafrechtelijk kader de problemen kunnen behandelen die met de mogelijke schending van de deontologie verband houden.


Dans une seconde phase, la sous-commission pourrait alors enquêter sur le contexte élargi.

In een tweede fase kan de subcommissie dan de bredere context onderzoeken.


Si les moyens d’action en Corée n’étaient pas justes ou suffisamment prompts, la Commission pourrait alors intervenir.

Mocht de in Korea beschikbare handhaving niet eerlijk of te traag verlopen, dan kan de Commissie zich over de zaak buigen.


Dans la proposition de la Commission, il est prévu que la nouvelle agence pourrait activement intervenir entre les deux dans le contrôle des frontières extérieures, et ce même si l'État membre ne le sollicite pas expréssement.

Een van deze voorstellen is een ontwerp voor een toekomstig Europees kust- en grenswachtagentschap. In het voorstel van de Commissie is voorzien dat dit nieuwe agentschap actief tussenbeide kan komen in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen, dit zelfs indien de betrokken lidstaat hier zelf niet uitdrukkelijk om vraagt.


Ainsi, il se pourrait que le ratio de capital de solvabilité requis ne soit pas atteint à cause des critères d'éligibilité des fonds propres fixés par les articles 150 de la loi et 82 du Règlement Délégué 2015/35 de la Commission du 10 octobre 2014 complétant la directive Solvabilité II alors que l'entreprise d'assurance dispose d'éléments de fonds propres importants par ailleurs.

Zo zou het kunnen dat de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste niet wordt bereikt door de criteria voor in aanmerking komend eigen vermogen, die zijn vastgelegd bij artikel 150 van de wet en artikel 82 van Gedelegeerde Verordening 2015/35 van de Commissie van 10 oktober 2014 ter aanvulling van de Solvabiliteit II-richtlijn, hoewel de verzekeringsonderneming overigens beschikt over aanzienlijke eigenvermogensbestanddelen.


Indépendamment des dispositions prises dans l'État membre intéressé, la Commission pourrait-elle intervenir pour établir les responsabilités dans cette atteinte au patrimoine ?

Kan de Commissie ongeacht het onderzoek in de lidstaat in actie komen om na te gaan wie de verantwoordelijkheid draagt voor deze aanslag op het cultureel erfgoed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourrait alors intervenir ->

Date index: 2024-08-18
w