Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourrait elle-même » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, en ce qu'elle a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement l'immobilisation acquise par une PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du Code lorsque celle-ci cède le droit d'usage de ladite immobilisation à une autre société PME qui pourrait elle-même prétendre à la déduction si elle avait acquis l'immobilisation, la mesure prescrite par l'article 75, 3°, du CIR 1992 n'est pas pertinente pour atteindre l'objectif du législateur.

In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.


Dans des documents publiés le 22 décembre 2015 par la Commission européenne, dans le cadre de sa stratégie pour un marché numérique unique, la Commission a elle-même relevé que les prix élevés et l'inefficacité des services de livraison transfrontière de colis dissuadaient à la fois la vente et l'achat en ligne.

De Europese Commissie heeft trouwens al zelf, in de documenten gepubliceerd op 22 december 2015 en in het kader van haar strategie voor een eengemaakte numerieke markt, er de aandacht op gevestigd dat de hoge prijzen en de inefficiëntie van de grensoverschrijdende leveringsdiensten van colli's tegelijkertijd de online verkoop en aankoop belemmeren.


Bien que le législateur n'ait pas explicitement prévu le secret du recours dans le chef des membres de la Commission fédérale de recours, la Commission a elle-même estimé que sa mission légale a pour conséquence qu'elle est tenue de garder secrets tous ces documents demandés et tous les documents relatifs à la procédure de recours qui proviennent des parties.

Alhoewel de wetgever niet expliciet in een specifiek beroepsgeheim heeft voorzien in hoofde van de leden van de Federale Beroepscommissie heeft de Commissie al zelf geoordeeld dat haar wettelijke taakstelling zelf voor gevolg heeft dat zijzelf ertoe gehouden is deze gevraagde documenten en alle documenten die op de beroepsprocedure betrekking hebben en van de partijen afkomstig zijn, geheim te houden.


La mission consistant à déterminer le service minimum à assurer pourrait, par exemple, être déléguée à un groupe plus restreint que la commission paritaire elle-même.

Zo kan worden gedacht aan een delegatie van de opdracht tot het bepalen van de minimale dienstverlening aan een beperktere groep dan het paritair comité zelf.


La mission consistant à déterminer le service minimum à assurer pourrait, par exemple, être déléguée à un groupe plus restreint que la commission paritaire elle-même.

Zo kan worden gedacht aan een delegatie van de opdracht tot het bepalen van de minimale dienstverlening aan een beperktere groep dan het paritair comité zelf.


De même, il convient de rappeler que Cogen Europe est une organisation réunissant les organismes qui, dans différents États européens, se sont donné pour tâche de promouvoir la cogénération; le lancement de ce réseau a été soutenu par la Commission européenne dans le cadre du programme européen S.A.V. E (promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie), mais, d'une part cette organisation est distincte de la Commission européenne elle-même, d'autre ...[+++]

Tevens dient erop gewezen te worden dat Cogen Europe een organisatie is waarin instanties zijn verenigd die zich in verschillende Lid-Staten tot doel hebben gesteld de warmtekrachtkoppeling te stimuleren. In het kader van het Europees programma SAVE (promotie van het rationeel energiegebruik) werd de oprichting van dit net door de Europese Commissie ondersteund maar enerzijds staat deze organisatie los van de Europese Commissie zelf en anderzijds betekent het feit dat een specifiek orgaan deel uitmaakt van Cogen Europe geenszins dat dit orgaan de officiële woordvoerder van de Lid-Staat is voor warmtekrachtkoppeling.


Une Partie requise n'est pas tenue de fournir des renseignements qu'elle ne pourrait elle-même obtenir de la Partie requérante en réponse à une demande valable introduite dans des circonstances similaires.

Een aangezochte Partij is niet verplicht inlichtingen te verstrekken die het zelf niet kan verkrijgen van de verzoekende Partij ingevolge een geldig verzoek in gelijkaardige omstandigheden.


Si la société ne met pas d'actions supplémentaires à la disposition du fonds, de manière à atteindre le seuil des 25 %, elle pourrait elle-même empêcher la sortie.

Indien de vennootschap geen bijkomende aandelen ter beschikking stelt van het fonds, ten gevolge waarvan de 25 % drempel wordt bereikt, zou zij zelf de uittreding kunnen blokkeren.


Compte tenu de l'objectif décrit en B.2.2, il est raisonnablement justifié d'exclure de la déduction pour investissement une société qui répond aux critères de la PME définis à l'article 201, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 et qui cède le droit d'usage de l'immobilisation acquise à une société qui ne répond pas auxdits critères et ne pourrait, partant, prétendre à la déduction pour investissement prévue aux articles 68 et suivants du même Code si elle avait elle-même acquis l'immobilisation.

Rekening houdend met het in B.2.2 omschreven doel, is het redelijk verantwoord om een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo zoals gedefinieerd in artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die het recht van gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet beantwoordt aan die criteria en derhalve geen aanspraak zou kunnen maken op de investeringsaftrek bepaald in de artikelen 68 en volgende van hetzelfde Wetboek indien zij zelf de vaste activa zou hebben verkregen, uit te sluiten van de investeringsaftrek.


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, natuurlijke persoon zijn kansen op welslagen verkeerd zou kunnen inschatten, maar vooral omdat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourrait elle-même ->

Date index: 2023-10-15
w