Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission privilégie-t-elle désormais " (Frans → Nederlands) :

La charge de la preuve incombera-t-elle désormais à l'industrie de l'Union, et plus à la Commission?

Wordt de bewijslast verschoven van de Commissie naar de bedrijfstak van de EU?


Pour la période de programmation 2000-2006, la Commission a défini une série de principes directeurs relatifs au Fonds de cohésion: elle souhaite désormais que ses interventions soient mises en oeuvre sur la base d'une approche stratégique coordonnée et s'inscrivent dans le cadre de programmes définissant les grandes priorités d'intervention dans les différents domaines d'application sélectionnés. Elle demande en outre une meilleure coordination avec les autres instruments financiers communautaires.

Voor de programmaperiode 2000-2006 heeft de Commissie een aantal richtlijnen voor het Cohesiefonds opgesteld. Bepaald is dat de maatregelen een gecoördineerde strategische aanpak moeten volgen en moeten zijn ingebed in kaderprogramma's. Deze programma's bevatten de belangrijkste prioriteiten in de diverse gekozen toepassingssectoren en zijn een middel voor betere coördinatie met andere financieringsinstrumenten van de Gemeenschap.


Bien que les deux commissions du suivi soient désormais organiquement distinctes, elles continueront à exercer ensemble un certain nombre de missions dans le cadre de réunions communes (article 66bis , § 3, de la loi précitée).

Hoewel de twee begeleidingscommissies voortaan apart georganiseerd worden, zullen ze een aantal taken samen blijven uitoefenen in gemeenschappelijke vergaderingen (artikel 66bis , § 3, van de voormelde wet).


La Commission permet aussi désormais aux autorités publiques de compenser plus facilement les surcoûts que les entreprises ont à assumer lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE, et ce afin de mieux tenir compte des difficultés spécifiques qu'elles rencontrent, telles que l'éloignement et la dépendance vis-à-vis d'un assortiment limité de produits commercialisés.

Voorts heeft de Commissie het voor overheden eenvoudiger gemaakt om ondernemingen te vergoeden voor de extra kosten die zij moeten maken wanneer zij in de ultraperifere gebieden in de EU actief zijn, rekening houdend met de specifieke uitdagingen waar die ondernemingen voor staan, zoals hun afgelegen ligging en afhankelijkheid van een beperkt aantal verhandelde producten.


Peut-être la commission pourrait-elle insister sur la nécessité de privilégier le rôle de ce comité.

Misschien kan de Commissie de noodzaak onderstrepen om de rol van dat Comité te versterken.


La proposition de la Commission retient aussi cette idée, mais elle privilégie davantage le lieu de survenance du dommage.

Het voorstel van de Commissie maakt ook gebruik van dat idee, maar geeft toch de voorkeur aan de plaats waar de schade zich voordoet.


Peut-être la commission pourrait-elle insister sur la nécessité de privilégier le rôle de ce comité.

Misschien kan de Commissie de noodzaak onderstrepen om de rol van dat Comité te versterken.


- le statut modeste de la Communauté dans la plupart des agences des Nations unies (à l'exception de la FAO où la CE a le statut de membre à part entière et du PAM où elle est "observateur privilégié"), qui limite les possibilités pour la Commission de fournir aux organes dirigeants une contribution directe dans le domaine des politiques à mener.

- de zwakke status van de Gemeenschap in de meeste VN-organisaties (met uitzondering van het FAO waarvan de EG volwaardig lid is en van het WVP waarin het de status van "bevoorrecht waarnemer" heeft) waardoor voor de Commissie de mogelijkheid tot een directe beleidsinbreng in de beheersorganen wordt beperkt.


La Commission a notamment souligné qu'elle entendait "réduire les risques de voir les décideurs se contenter de tenir compte d'un seul aspect de la question ou de voir certains groupes jouir d'un accès privilégié[...]".

De Commissie heeft met name onderstreept dat zij voornemens is "het risico te verminderen dat beleidsmakers slechts naar één kant van de zaak luisteren of dat bepaalde groepen bevoorrechte toegang verwerven[...]" [5].


Après que la Commission d'enqu34te eut formulé un avis adressé à la Commission de la justice, donc en fait à elle-même, le ministre a fait remarquer que la Belgique était désormais le seul pays de l'Union européenne à émettre des réserves par rapport à la définition européenne des organisations criminelles.

En nadat de onderzoekscommissie advies had uitgebracht aan de Commissie voor de justitie, dus eigenlijk aan zichzelf, merkte de minister op dat België nu het enige land was binnen de Europese Unie dat voorbehoud maakte ten aanzien van de Europese definitie van criminele organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission privilégie-t-elle désormais ->

Date index: 2024-12-23
w