Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission qu'il appartient de décider si elle accepte » (Français → Néerlandais) :

C'est à la commission qu'il appartient de décider si elle accepte également une suspension de quinze jours pour le conflit d'intérêts.

Het is aan de commissie om te beslissen of zij ook voor het belangenconflict een schorsing van vijftien dagen aanvaardt of niet.


C'est à la commission qu'il appartient de décider si elle accepte également une suspension de quinze jours pour le conflit d'intérêts.

Het is aan de commissie om te beslissen of zij ook voor het belangenconflict een schorsing van vijftien dagen aanvaardt of niet.


L'intervenante relève par ailleurs que c'est à la commission qu'il appartient de décider de réserver ou non au ministère public l'initiative de requérir l'indignité.

Verder stipt spreekster aan dat de keuze om de mogelijkheid om de vordering tot onwaardigheid al dan niet alleen aan het openbaar ministerie te verlenen, door de commissie dient te worden gemaakt.


C'est à la commission qu'il appartient de décider d'entendre une personne déterminée.

Welnu, de keuze om een bepaalde persoon te horen komt toe aan de commissie.


C'est à la commission qu'il appartient de décider d'entendre une personne déterminée.

Welnu, de keuze om een bepaalde persoon te horen komt toe aan de commissie.


1. Pour combien de nouveaux projets visant à étendre le nombre de gardes ou d'autres initiatives ayant pour objectif de réorganiser la garde de médecine générale la Commission nationale médico-mutualiste a-t-elle accepté le financement en 2013, 2014 et 2015?

1. Hoeveel nieuwe projecten tot verdere uitbreiding van het aantal wachtdiensten of andere initiatieven tot reorganisatie van de huisartsenwachtdienst werden door de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen aanvaard voor financiering in 2013, 2014 en 2015?


C'est une question d'ordre contractuel, ce qui implique qu'il appartient à l'entreprise de décider elle-même si elle l'interdit ou non sur base de l'article 1134 du Code civil.

Het is een contractuele aangelegenheid, wat inhoudt dat de onderneming zelf kan vastleggen of zij dit verbiedt of niet, overeenkomstig artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek.


II n'appartient donc pas aux autorités judiciaires de décider elles-mêmes que le corps sera incinéré.

Het is dan ook niet aan de gerechtelijke overheden om zelf te beslissen dat het lichaam zal worden gecremeerd.


Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.

Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.


Il appartient à la Belgique de décider si et comment elle mettra en oeuvre un système distinct pour les micro-entreprises, le principe étant de protéger celles-ci contre une pléthore de règles complexes.

België mag zelf beslissen of en hoe zij een aparte regeling voor micro-ondernemingen zal implementeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission qu'il appartient de décider si elle accepte ->

Date index: 2024-03-25
w