61. rappelle que, dans le passé récent, de nouvelles propositio
ns législatives ont souvent été bloquées; recommande que, avant d'élaborer de nouvelles propositio
ns législatives, la Commission examine les bonnes pratiques au niveau des États membres, soit ouverte aux mesures mises en place par l'industrie, accorde une attention particulière à la mise en œuvre de la législation en vigueur, modernise le droit national et européen s'il y a lieu, en supprimant les lacunes persistantes de
manière ciblée, et ...[+++]recourt à une nouvelle législation seulement si c'est absolument nécessaire; 61. herinnert eraan dat nieuwe wet
svoorstellen in een recent verleden vaak niet erg o
pschoten; raadt de Commissie aan, alvorens nieuwe wetgeving voor te stellen, de optimale praktijken op het niveau van de lidstaten te onderzoeken, open te staan voor door de industrie geleide maatregelen, haar aandacht te richten op de tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving, geldende nationale en Europese wetten indien nodig te moderniseren, elke overblijvende kloof op gerichte wijze te dichten en alleen als het absoluut noodzakelijk is nieuwe wet
...[+++]geving te gebruiken;