Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission reste quelque » (Français → Néerlandais) :

Il me reste quelques questions après votre exposé et les réponses que vous avez apportées lors de la réunion de la commission du 23 juin 2015 sur les mesures destinées à aider les entreprises débutantes.

Naar aanleiding van uw uiteenzetting en uw antwoorden in de commissievergadering van 23 juni 2015 omtrent de maatregelen voor startende ondernemingen, heb ik toch nog enkele vragen.


Néanmoins, du point de vue de l’Autriche, il reste quelques points problématiques qui doivent absolument être abordés et clarifiés lors des négociations en trilogue entre le Parlement, le Conseil et la Commission: 1) L’élément «passations de marchés» doit être inclus dans le texte.

Desalniettemin zijn er vanuit Oostenrijks oogpunt enkele problematische punten die nu dringend behandeld en opgelost moeten worden tijdens de trialoogonderhandelingen tussen Parlement, Raad en Commissie (1) Het zogenoemde 'initiatiefelement' moet in de tekst worden opgenomen.


Malheureusement, la répartition exacte des tâches entre l'Agence exécutive et la Commission reste quelque peu obscure pour les candidats, et plus de clarté et de transparence s'imposent à cet égard.

Helaas blijft de precieze verdeling van het werk tussen het uitvoerend agentschap en de Commissie voor kandidaten nogal onduidelijk; dit moet dus duidelijker en transparanter worden.


Néanmoins – et je dois évidemment mentionner quelques points négatifs –, la Commission reste inquiète au sujet de la situation des droits humains en Chine en général et plus spécifiquement dans le domaine des droits civils et politiques.

Desalniettemin – en nu moet ik toch een paar negatieve punten noemen – maakt de Commissie zich nog steeds zorgen over de mensenrechtensituatie in China in het algemeen en meer specifiek op het gebied van burger- en politieke rechten.


La communication de la commission reste malheureusement très vague à quelques exceptions près sur les mesures à apporter c'est pourquoi la résolution qui vous est proposée ici répond à ce besoin de concrétisation.

De mededeling van de Commissie blijft helaas, op enkele uitzonderingen na, erg vaag over de te nemen maatregelen.


Deuxièmement, depuis l’élaboration de la proposition il y a quelques années, l’euro a évolué et le commerce électronique - c’est-à-dire le commerce par l’internet - a connu un énorme développement, et notre commission souhaiterait savoir si la proposition, telle qu’elle avait été initialement avancée par la Commission, reste encore valable aujourd’hui ou si elle a entre-temps été dépassée par les événements.

Ten tweede, sinds het voorstel enkele jaren geleden werd opgesteld, is de euro tot bloei gekomen en heeft e-commerce – de handel via internet – zich enorm ontwikkeld, en de commissie wil dan ook graag weten of het voorstel zoals dat oorspronkelijk door de Commissie is ingediend thans nog waardevol is of dat het inmiddels is achterhaald?


Cependant, en plus des quelques ajustements législatifs qui restent à faire avant l'entrée effective de ces pays, la Commission reste attentive à l'application effective des nouvelles législations audiovisuelles des pays candidats.

Niettemin moeten nog enkele aanpassingen in de wetgeving worden doorgevoerd voordat deze landen definitief toetreden en blijft de Commissie de effectieve toepassing van de nieuwe audiovisuele wetgeving van de kandidaat-landen nauwlettend in de gaten houden.


La Commission a décidé de ne pas soulever d’objections à la prolongation de cette aide puisqu’elle reste soumise aux mêmes modalités que celles approuvées en 2001, à l’exception de quelques changements mineurs:

De Commissie heeft beslist geen bezwaar te maken tegen de verlenging van deze regeling aangezien de voorwaarden die in 2001 werden goedgekeurd, met uitzondering van de volgende kleine aanpassingen, blijven gelden:


La composition des chambres de la Commission, dans lesquelles siégeront notamment des magistrats, et les quelques règles de procédure fixées par la loi démontrent du reste la volonté de donner à la procédure un caractère quasi-juridictionnel.

Uit de samenstelling van de kamers van de Commissie, waarin inzonderheid magistraten zitting zullen hebben, en de weinige procedureregels die door de wet zijn bepaald, blijkt overigens het streven om de procedure op een quasijurisdictionele leest te schoeien.


Il me reste quelques remarques à formuler en ce qui concerne le texte adopté par la commission.

Ik heb nog een aantal opmerkingen bij de tekst die door de commissie werd goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission reste quelque ->

Date index: 2024-08-21
w