Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission ne peut siéger valablement que si...
La Commission se réunit valablement

Traduction de «commission reste valablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission se réunit valablement

de bijeenkomst van de commissie is geldig


la Commission ne peut siéger valablement que si...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant qu'aux termes de l'article D.I.17, alinéa 1, du CoDT, la Commission régionale de l'aménagement du territoire est devenue le pôle « Aménagement du Territoire » le 1 juin 2017 et exerce les missions qui lui sont dévolues par l'article D.I.4, § 1, du CoDT; que cette Commission reste valablement constituée jusqu'à la désignation des membres siégeant au sein du pôle « Aménagement du Territoire »;

Overwegende dat artikel D.I.17, eerste lid, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, bepaalt dat de « Commission régionale de l'aménagement du territoire » (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening is geworden op 1 juni 2017 en dat hij de opdrachten uitoefent die hem worden toegewezen door artikel D.I.4, § 1, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; dat deze Commissie geldig samengesteld blijft totdat de leden zetelend in de nieuwe Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening zijn aangewez ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'article D.I.17, alinéa 2, du CoDT, la Commission d'avis instituée avant l'entrée en vigueur du CoDT reste valablement constituée jusqu'à son renouvellement et exerce les missions visées à l'article D.I.6, § 1;

Overwegende dat luidens artikel D.I.17, tweede lid, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de adviescommissie opgericht vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek geldig blijft samengesteld tot de hernieuwing ervan en de opdrachten uitoefent bedoeld in artikel D.I.6, § 1;


Considérant toutefois que cet arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 est implicitement modifié par l'article D.I.17, alinéa 1, du CoDT qui précise que la Commission régionale de l'aménagement du territoire instituée avant l'entrée en vigueur du CoDT reste valablement constituée jusqu'à la désignation des membres siégeant au sein du nouveau pôle "Aménagement du territoire";

Overwegende dat dit besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 evenwel impliciet is gewijzigd bij artikel D.I.17, eerste lid, van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling dat bepaalt dat de "Commission régionale d'aménagement du territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening), opgericht voor de inwerkingtreding van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling, geldig samengesteld blijft totdat de leden zetelend in de nieuwe Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening zijn aangewezen;


La Commission régionale d'aménagement du territoire instituée avant l'entrée en vigueur du Code reste valablement constituée jusqu'à la désignation des membres siégeant au sein du pôle "Aménagement du territoire".

De "Commission régionale d'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), opgericht voor de inwerkingtreding van het Wetboek, blijft geldig samengesteld totdat de leden zetelend in de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening zijn aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission d'avis instituée avant l'entrée en vigueur du Code reste valablement constituée jusqu'à son renouvellement et exerce les missions visées à l'article D.I.6, § 1.

De adviescommissie opgericht vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek blijft geldig samengesteld tot de hernieuwing ervan en oefent de opdrachten uit bedoeld in artikel D.I.6, § 1.


Le texte de la disposition précitée provient de l'amendement n° 115 (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/3, p. 53), rédigé comme suit et adopté en commission : « 3° remplacer le § 3 par ce qui suit : ' La décision d'internement de condamnés prise par le ministre de la Justice conformément à l'article 21 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels avant l'entrée en vigueur de la présente loi, reste valable.

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten ...[+++]


Dans la mesure où il y a eu, au moment de sa création, décision contraire du Sénat pour soumettre cette commission à un huis clos renforcé, par dérogation au « droit commun » des commissions ordinaires, on peut considérer que cette décision reste valable, et n'est pas affectée par la modification ultérieure de l'article 23-8.

Voor zover er bij de oprichting van de commissie een andersluidende beslissing van de Senaat is geweest om een nog strengere regeling dan de gesloten deuren toe te passen op deze commissie, in afwijking van het « gemeen recht » dat voor de gewone commissies geldt, kan men ervan uitgaan dat deze beslissing blijft gelden en dat de latere wijziging van artikel 23-8 daar geen invloed op heeft.


Je sais que la Commission a déjà publié la note que je demandais, mais ma question reste valable quant au point de savoir s'il faut ou non déposer plainte.

Ik weet dat de Commissie de door mij gevraagde nota inmiddels heeft gepubliceerd, maar ik wens te vernemen of we al dan niet klacht moeten indienen.


Ainsi, le rapport de la commission Rwanda reste un monument et contient diverses recommandations toujours valables aujourd'hui, qui sont en outre suivies.

Zo blijft bijvoorbeeld het rapport van de Rwandacommissie een monument, met verschillende aanbevelingen die tot op vandaag geldig blijven en bovendien gevolgd worden door het beleid.


Les chiffres que la Commission européenne a demandés à l'Office européen de sélection du personnel, EPSO, sont nuancés sur certains points, mais notre point de départ reste quand même valable.

De cijfers die door de Europese Commissie werden opgevraagd bij het Europees Bureau voor Personeelsselectie, EPSO, worden wel op bepaalde punten genuanceerd, maar ons uitgangspunt blijft toch overeind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission reste valablement ->

Date index: 2023-10-07
w