Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission réitère sa proposition de mener un dialogue constructif » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, la Commission réitère sa proposition de mener un dialogue constructif avec le gouvernement polonais.

De Commissie wijst er echter andermaal op dat zij openstaat voor een constructieve dialoog met de Poolse regering.


Ainsi que M. Timmermans l'a déclaré dans le cadre du dialogue sur l'état de droit: «La main de la Commission reste tendue vers les autorités polonaises, dans l'espoir de mener un dialogue constructif».

Zoals hij zei in het kader van de dialoog over de rechtsstaat: "De Commissie blijft de Poolse autoriteiten de hand reiken, in de hoop een constructieve dialoog op gang te brengen".


v. se félicite de l'entrée en vigueur, le 1 janvier 2016, de l'accord de libre-échange approfondi et complet et déplore la décision de la Fédération de Russie de restreindre les échanges commerciaux avec l'Ukraine, et ce en violation des règles de l'OMC et des engagements bilatéraux; rappelle que la Commission s'est engagée dans des discussions techniques avec l'Ukraine et la Russie sur les conséquences de l'accord de libre-échange, et que c'est la première fois que l'Union entame des négociations avec un pays tiers concernant la con ...[+++]

v. is ingenomen met de inwerkingtreding van de diepe en omvattende vrijhandelsovereenkomst op 1 januari 2016 en betreurt het besluit van de Russische Federatie om de handel met Oekraïne te beperken, hetgeen strijdig is met bilaterale toezeggingen en toezeggingen aan de WTO; herinnert eraan dat de Commissie betrokken is geweest bij technische besprekingen tussen Oekraïne en Rusland over de gevolgen van de vrijhandelsovereenkomst, hetgeen de eerste keer is dat de EU ooit deel heeft genomen aan besprekingen met een derde land over een v ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres à reconnaître l'importance de l'entrepreneuriat pour l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes comme pour les femmes, à supprimer les obstacles qui entravent, voire interdisent l'entrepreneuriat féminin, et à adopter un train de mesures cohérent visant à soutenir la participation des femmes au marché du travail; encourage, à la suite de la décision de retirer la proposition de modification de la directive relative au congé de maternité et en vue de pérenniser les ...[+++]

9. roept de Commissie en de lidstaten op om de waarde van ondernemerschap voor het evenwicht tussen werk en privéleven voor vrouwen en mannen te erkennen, de obstakels die vrouwelijk ondernemerschap bemoeilijken of zelfs onmogelijk maken, te elimineren en een coherent kader van maatregelen ter ondersteuning van de participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt vast te stellen; pleit, in de nasleep van de beslissing om het voorstel tot aanpassing van de richtlijn inzake moederschapsverlof in te trekken en met het doel de vooruitgang van het gelijkekansenbeleid op EU-niveau te vrijwaren, voor een constructieve ...[+++]


3. réitère sa volonté de mettre fin au blocage et invite la Commission à jouer son rôle d'"intermédiaire impartial" et à engager un dialogue constructif avec les colégislateurs afin de concilier les positions du Parlement et du Conseil, en tenant dûment compte de l'équilibre entre les institutions et du rôle qui lui est conféré par les traités;

3. verklaart andermaal bereid te zijn de impasse te doorbreken, en vraagt de Commissie de rol van onpartijdige bemiddelaar op zich te nemen en op constructieve wijze met de medewetgevers in gesprek te gaan, om de standpunten van het Parlement en de Raad nader tot elkaar te brengen, met inachtneming van het evenwicht tussen de instellingen en de rol die haar bij de Verdragen is toegedeeld;


K. considérant que l'accord-cadre entré en vigueur le 26 mai 2005, qui a pour vocation de renforcer dialogue constructif et coopération politique entre les deux institutions, ainsi que d'améliorer le flux d'informations entre elles, oblige la Commission à tenir le Parlement européen pleinement et rapidement informé de ses propositions législatives,

K. overwegende dat de Kaderovereenkomst die op 26 mei 2005 in werking trad en die bedoeld is om de constructieve dialoog en de politieke samenwerking, alsook de informatiestroom tussen de twee instellingen te verbeteren de Commissie verplicht het Europees Parlement volledig en onverwijld over haar wetgevingsvoorstellen te informeren,


2. invite le Conseil et la Commission à approfondir leur dialogue constructif avec Cuba en s'appuyant sur leurs propres priorités stratégiques fondées sur les droits de l'homme et le développement durable, et réitère sa critique vis-à-vis de la politique d'isolement de Cuba ainsi que sa condamnation de l'embargo des États-Unis;

2. verzoekt de Raad en de Commissie de constructieve dialoog met Cuba te intensiveren op basis van de Europese strategische prioriteiten, gegrondvest op mensenrechten en duurzame ontwikkeling, en laakt opnieuw het beleid van isolement en het embargo van de Verenigde Staten;


Vers une politique cohérente en matière de communications commerciales Les propositions formulées dans le Livre vert visent à instaurer un dialogue constructif et structuré avec les milieux intéressés, afin que la Commission puisse ensuite agir de manière efficace et équitable.

Naar een samenhangend commercieel-communicatiebeleid De voorstellen in het groenboek pogen een goed geïnformeerde, gestructureerde dialoog met belanghebbende partijen te ontwikkelen om te verzekeren dat de Commissie in staat zal zijn om in de toekomst efficiënt en evenwichtig op te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission réitère sa proposition de mener un dialogue constructif ->

Date index: 2023-06-12
w