Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaite désormais connaître " (Frans → Nederlands) :

De même, la Commission souhaite connaître l'avis des parties concernées au sujet de l'insertion de clauses de sanction standard dans les directives, ainsi que des clauses standard destinées à renforcer le cadre de la coopération administrative.

Ook wil de Commissie weten wat men ervan vindt om in richtlijnen een standaardsanctiebepaling op te nemen en een standaardclausule om de administratieve samenwerking op een stevigere leest te schoeien.


Pour la période de programmation 2000-2006, la Commission a défini une série de principes directeurs relatifs au Fonds de cohésion: elle souhaite désormais que ses interventions soient mises en oeuvre sur la base d'une approche stratégique coordonnée et s'inscrivent dans le cadre de programmes définissant les grandes priorités d'intervention dans les différents domaines d'application sélectionnés. Elle demande en outre une meilleure coordination avec les autres instruments financiers communautaires.

Voor de programmaperiode 2000-2006 heeft de Commissie een aantal richtlijnen voor het Cohesiefonds opgesteld. Bepaald is dat de maatregelen een gecoördineerde strategische aanpak moeten volgen en moeten zijn ingebed in kaderprogramma's. Deze programma's bevatten de belangrijkste prioriteiten in de diverse gekozen toepassingssectoren en zijn een middel voor betere coördinatie met andere financieringsinstrumenten van de Gemeenschap.


Les PME et les organisations qui représentent leurs intérêts souhaitent savoir quelles nouvelles initiatives réglementaires sont en cours d’examen par les services de la Commission, quelle peut être leur incidence et quand elles pourront faire connaître leur avis au cours du processus préparatoire.

Het mkb en de belangenorganisaties weten graag welke regelgevende initiatieven in de Commissie worden overwogen, welke invloed zij kunnen hebben en hoe zij hun standpunten bekend kunnen maken tijdens de voorbereiding.


Ce planning provisoire ne prend en considération ni les demandes d'auditions supplémentaires, ni les confrontations souhaitables, ni la question des membres concernés de l'O.N.U., ni le fait que la commission sera désormais composée de 18 membres au lieu de 11, ce qui allongera inévitablement les délais.

Bij die voorlopige planning is geen rekening gehouden met eventuele bijkomende hoorzittingen, noch met wenselijke confrontaties, noch met het probleem van de betrokken VN-leden, noch met het feit dat de commissie voortaan zal zijn samengesteld uit 18 leden in plaats van uit 11, waardoor de werkzaamheden onvermijdelijk langer zullen duren.


Le ministre a bien noté que la Commission souhaite être informée des différentes initiatives actuellement en cours au sein du gouvernement fédéral et qui visent la mise en place de ce qu'on appelle désormais l'administration électronique (e-government).

De minister heeft er kennis van genomen dat de commissie ingelicht wil worden over de verschillende initiatieven die momenteel binnen de federale regering worden ontplooid in verband met het ontwikkelen van wat men tegenwoordig e-government of de « elektronische administratie » noemt.


Enfin, dernièrement, plusieurs idées ont été développées sur le redressement du rôle du capital à risque : assurer la transition en cas de succession, assurer une autonomie des entreprises familiales par rapport aux apporteurs de capitaux en dissociant le rôle d'apporteur de capitaux du management de la firme, .La commission souhaite connaître les propositions des invités à ce sujet.

Tot slot werden er onlangs een aantal voorstellen gedaan om het risicodragend kapitaal in ere te herstellen : de overgang bij erfopvolging beveiligen, de autonomie van de gezinsbedrijven tegenover de inbrengers van kapitaal beveiligen door de positie van de inbrenger los te koppelen van die van de bedrijfsleiding, .De Commissie wacht op de voorstellen daaromtrent van de genodigden.


La sous-commission souhaite connaître avec une absolue précision dans quelle mesure la loi du 15 décembre 1980 permet de disposer de photos ou d'empreintes digitales des intéressés.

De subcommissie wenst absolute duidelijkheid over de mogelijkheden die de wet van 15 december 1980 kan bieden om over foto's of vingerafdrukken van betrokkenen te kunnen beschikken.


Enfin, dernièrement, plusieurs idées ont été développées sur le redressement du rôle du capital à risque : assurer la transition en cas de succession, assurer une autonomie des entreprises familiales par rapport aux apporteurs de capitaux en dissociant le rôle d'apporteur de capitaux du management de la firme, .La commission souhaite connaître les propositions des invités à ce sujet.

Tot slot werden er onlangs een aantal voorstellen gedaan om het risicodragend kapitaal in ere te herstellen : de overgang bij erfopvolging beveiligen, de autonomie van de gezinsbedrijven tegenover de inbrengers van kapitaal beveiligen door de positie van de inbrenger los te koppelen van die van de bedrijfsleiding, .De Commissie wacht op de voorstellen daaromtrent van de genodigden.


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué p ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


14. Le présent document soulève un certain nombre de questions à propos desquelles la Commission souhaite connaître l'avis des parties intéressées.

14. Het groenboek stelt een aantal vragen aan de orde, naar aanleiding waarvan de Commissie gaarne reacties zou ontvangen van belangstellende partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaite désormais connaître ->

Date index: 2023-01-13
w