Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sera désormais " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'une nouvelle mesure récemment mise en œuvre par la Commission Juncker et qui sera désormais inscrite dans les nouvelles règles.

Dit is een nieuwe mogelijkheid die onlangs door de Commissie-Juncker is benut en die nu in de nieuwe regels wordt vastgelegd.


D’autre part, la commission disciplinaire sera rendue plus objective, en incluant des membres externes. La commission disciplinaire sera désormais constituée par un magistrat, deux huissiers de justice qui travaillent dans un arrondissement différent de celui du huissier qui doit comparaître, ainsi qu’un membre externe ayant une expérience professionnelle pertinente pour la mission en question.

Bovendien zal de tuchtcommissie geobjectiveerd worden, door externen te betrekken. De tuchtcommissie zal samengesteld zijn uit een magistraat, twee gerechtsdeurwaarders, die in een ander arrondissement werkzaam zijn dan de deurwaarder die voor de commissie moet verschijnen, en een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring.


Le présent rapport sera le dernier publié par la Commission en application de l'article 6 de la décision 2004/512/CE du Conseil étant donné que le «[.] développement du système central d'information sur les visas, de l'interface nationale dans chaque État membre et de l'infrastructure de communication entre le système central d'information sur les visas et les interfaces nationales»[3] est désormais achevé.

Dit is het laatste verslag dat de Commissie uitbrengt overeenkomstig artikel 6 van Beschikking 2004/512/EG, aangezien de “[.] ontwikkeling van het centraal visum­informatiesysteem, de nationale interface in elke lidstaat en de communicatie-infrastructuur tussen het centraal visuminformatiesysteem en de nationale interfaces [.]”[3] thans is voltooid.


Ainsi, le montant des gains escomptés suite aux mesures prises en matière de pouvoir d'achat passe de 50 millions d'euros dans le budget 2015 à 0 euro dans le courrier à la Commission européenne. 1. a) Pour quelle raison le gouvernement fédéral considère-t-il désormais que le gain engendré pas les mesures prises en matière de pouvoir d'achat sera nul? b) Qu'est-ce qui a été modifié dans l'évaluation du gouvernement?

Zo springt het bedrag van de verhoopte opbrengst van de koopkrachtmaatregelen van 50 miljoen euro in de begroting 2015 naar 0 euro in de brief aan de Europese Commissie. 1. a) Waarom denkt de federale regering nu dat de opbrengst van de koopkrachtmaatregelen nihil zal zijn? b) Wat is er veranderd in de raming van de regering?


Dernier point, mais non des moindres, je veux vous assurer que, dans la mesure où l’élaboration d’une politique européenne globale en matière d’investissements relève désormais de la responsabilité conjointe de toutes les institutions, la Commission sera prête à coopérer avec le Parlement et le Conseil tout en respectant la répartition des compétences entre toutes les institutions concernées.

Aangezien de ontwikkeling van een algemeen Europees investeringsbeleid nu een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van alle instellingen is, wil ik u tot slot graag verzekeren dat de Commissie klaar staat om samen te werken met het Parlement en de Raad, terwijl zij tevens de verdeling van bevoegdheden onder alle betrokken instellingen respecteert.


E. considérant que, en vertu du traité de Lisbonne, l'Union européenne sera désormais représentée, dans le cadre de ses relations extérieures et dans les instances internationales, par une seule personne, c'est-à-dire la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ("vice-présidente/haute représentante") avec le soutien du nouveau service diplomatique de l'Union européenne, et que le traité a également apporté des modifications aux préroga ...[+++]

E. overwegende dat de Europese Unie, krachtens het Verdrag van Lissabon, bij externe betrekkingen en op internationale fora zal worden vertegenwoordigd door één enkele entiteit, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ("de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger"), die wordt bijgestaan door een nieuwe diplomatieke dienst van de EU; overwegende dat met het Verdrag van Lissabon eveneens de prerogatieven van het externe beleid van de Unie zijn gewijzigd, zoals de g ...[+++]


E. considérant que, en vertu du traité de Lisbonne, l'Union européenne sera désormais représentée, dans le cadre de ses relations extérieures et dans les instances internationales, par une seule personne, c'est-à-dire la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité («vice-présidente/haute représentante») avec le soutien du nouveau service diplomatique de l'Union européenne, et que le traité a également apporté des modifications aux prérog ...[+++]

E. overwegende dat de Europese Unie, krachtens het Verdrag van Lissabon, bij externe betrekkingen en op internationale fora zal worden vertegenwoordigd door één enkele entiteit, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid („de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger”), die wordt bijgestaan door een nieuwe diplomatieke dienst van de EU; overwegende dat met het Verdrag van Lissabon eveneens de prerogatieven van het externe beleid van de Unie zijn gewijzigd, zoals de ...[+++]


− (EN) Je dois dire que notre politique à l’égard de cette période du conflit israélo-palestinien se résume au fait que la Commission concentre désormais ses efforts sur l’aide humanitaire et le soutien apporté aux habitants de Gaza. Toute autre question sera traitée ultérieurement.

− (EN) De aandacht van de Commissie gaat in deze fase van het Israëlisch-Palestijnse conflict volledig uit naar het verlenen van humanitaire hulp in de Gazastrook.


Une première innovation d'importance est le fait que le fonctionnement de la Commission de surveillance sera désormais déterminé par le biais d' un arrêté royal (articles 3 à 7).

Een eerste opvallende nieuwigheid is het feit dat de werking van de Commissie van Toezicht in een koninklijk besluit zal worden opgenomen (artikelen 3 tot 7).


28. Afin de ne pas retarder le recouvrement, ce qui pourrait le rendre impossible lorsque, par exemple le débiteur fait entre temps l'objet d'une procédure d'insolvabilité -on peut imaginer que l'apposition de la formule sera désormais requise dans un délai raisonnable, à compter de la première demande émanant de la Commission.

28. Om de terugvordering geen vertraging op te laten lopen, welke de terugvordering onmogelijk zou kunnen maken omdat, bijvoorbeeld, de debiteur ondertussen aan een procedure van onvermogen is onderworpen, is het logisch de instemming met de formule te vereisen binnen een redelijke termijn, tellende vanaf de eerste aanvraag vanuit de Commissie.


w