Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission souligne cependant » (Français → Néerlandais) :

La commission souligne cependant que si l'administration de doses élevées de morphiniques et de sédatifs n'est pas justifiée par le besoin d'apaiser les souffrances du patient mais fait suite à une demande du patient de mettre fin à sa vie, il s'agit d'une euthanasie au sens légal du terme: elle est alors soumise aux conditions et procédures légales, y compris l'obligation de déclaration.

De commissie onderstreept echter dat wanneer de toediening van hoge dosissen morfine en sedativa niet verantwoord is door de nood het lijden van de patiënt te lenigen maar gebeurt op verzoek van de patiënt om zijn leven te beëindigen, het wel gaat om euthanasie in de wettelijke zin van het woord : zij is dan onderworpen aan de wettelijke voorwaarden en procedures, de verplichting tot aangifte inbegrepen.


La Commission tient cependant à souligner que la situation pourrait évoluer rapidement: plusieurs États membres ont en effet lancé d'ambitieuses initiatives dans ce domaine et l'UE intégrera bientôt dix nouveaux pays.

De Commissie merkt niettemin op dat deze situatie snel kan veranderen: verschillende lidstaten hebben momenteel belangrijke beleidsinitiatieven genomen en de EU zal binnenkort worden uitgebreid met 10 nieuwe lidstaten.


Un autre membre souligne cependant que la sous-commission « Traite des êtres humains » n'était pas une commission d'enquête.

Een ander lid wijst er evenwel op dat de subcommissie « Mensenhandel » geen onderzoekscommissie was.


Un autre membre souligne cependant que la sous-commission « Traite des êtres humains » n'était pas une commission d'enquête.

Een ander lid wijst er evenwel op dat de subcommissie « Mensenhandel » geen onderzoekscommissie was.


Le ministre souligne cependant qu'il n'est pas exclu que, compte tenu de la discussion en commission, il puisse donner des instructions à l'administration avant le 30 juin prochain.

De minister wijst er wel op dat het niet uitgesloten is dat hij op basis van de bespreking in deze commissie vóór 30 juni 1997 richtlijnen geeft aan de administratie.


Cependant, la Commission souligne que pour que le code puisse jouer efficacement son rôle dans la lutte contre la concurrence fiscale dommageable, il doit pouvoir s'appuyer sur un engagement politique sans faille des États membres.

De Commissie benadrukt echter dat, wil de code aan zijn doel beantwoorden en schadelijke belastingconcurrentie effectief aanpakken, er een krachtige politieke toezegging van de lidstaten nodig is.


La Commission souligne cependant la nécessité d'intensifier les efforts, notamment, dans la mobilisation des moyens européens de financement du risque, dans la fixation d'objectifs de performance environnementale pour les services, produits et procédés, dans l'établissement d'un système européen d'essai et de vérification des écotechnologies, dans le cadre de la révision des lignes directrices relatives aux aides d'État, dans la définition d'indicateurs de développement du marché et de performance de l'industrie, dans la fixation de feuilles de route nationales de mise en œuvre, ainsi que dans la fixation de plans d'action nationaux en faveur des marchés pub ...[+++]

De Commissie onderstreept evenwel het belang van een verdieping van de inspanningen, met name op het gebied van het inzetten van Europese financiële instrumenten ter bevordering van de aanwending van risicokapitaal, de vaststelling van milieuprestatiedoelstellingen voor producten, processen en diensten, de oprichting van een test- en certificeringsysteem voor milieutechnologieën, de herziening van de richtsnoeren inzake staatssteun, de ontwikkeling van aangepaste indicatoren om de evolutie op het vlak van milieu-innovatie en de markt voor milieutechnologieën te monitoren, de opstelling van nationale stappenplannen en de opstelling van nationale actieplannen ...[+++]


La Commission souligne cependant que son appréciation des mesures prises au titre de l'article 2bis, paragraphe 2, est fondée sur des considérations d'ordre factuel et juridique; l'appréciation morale du contenu des programmes relève de la sensibilité de chaque État membre, qui porte la responsabilité principale d'autoriser ou d'interdire certaines émissions de télévision émanant de diffuseurs qui relèvent de sa compétence et qui peuvent tomber dans le champ d'application de l'article 22.

De Commissie benadrukt echter dat haar beoordeling van de maatregelen die zijn genomen krachtens artikel 2 bis, lid 2, gebaseerd is op feitelijke en juridische overwegingen; de morele beoordeling van de inhoud van programma's behoort tot de verantwoordelijkheid van elke lidstaat; de lidstaat is immers in de eerste plaats verantwoordelijk voor het toestaan of verbieden van bepaalde televisie-uitzendingen van omroepen die onder zijn bevoegdheid vallen en waarop artikel 22 van toepassing kan zijn.


La Commission souhaiterait cependant souligner quelques caractéristiques fondamentales de cet article.

De Commissie wenst evenwel enkele fundamentele kenmerken van dit artikel te onderstrepen.


La Commission sera cependant attentive à souligner deux éléments :

De Commissie zal daarbij echter twee factoren benadrukken:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souligne cependant ->

Date index: 2023-04-24
w