Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission souligne expressément » (Français → Néerlandais) :

Les opérateurs de transport express ont souligné auprès des services de la Commission qu'ils souhaiteraient que la directive soit révisée de manière à clarifier certaines difficultés de définition et d'interprétation et de renforcer et clarifier la protection qu'ils estiment que la directive devrait leur assurer.

De sector expressluchtvervoer heeft bij de diensten van de Commissie aangedrongen op een herziening van de richtlijn om bepaalde definitie- en interpretatieproblemen op te lossen en om de bescherming waarop zij uit hoofde van de richtlijn recht meent te hebben, te verduidelijken en te verbeteren.


Les autorités françaises, se référant à la position de la Commission selon laquelle le financement de la cessation de l'activité laitière correspond prima facie à la définition d'une aide d'État, soulignent ensuite que la réglementation de l'Union antérieure à 2007, et notamment le règlement (CE) no 1788/2003, ne comportait aucune mention expresse de l'obligation de notifier des aides relatives aux produits appartenant au secteur d ...[+++]

De Franse autoriteiten benadrukken vervolgens, daarbij verwijzend naar het standpunt van de Commissie volgens welke de financiering van stopzetting van de activiteiten in de melksector prima facie overeenkomt met de definitie van staatssteun, dat in de regelgeving van de Unie van vóór 2007, en met name in Verordening (EG) nr. 1788/2003, niet uitdrukkelijk wordt gewezen op de verplichting om melding te maken van steun in verband met producten die tot de sector melk en zuivelproducten behoren.


Comme l'a souligné expressément le Conseil d'État, il est précisé à l'article 2 que la Commission exerce ses missions en toute indépendance et plus particulièrement à l'égard du pouvoir exécutif et ce afin d'éviter une situation de contradiction avec le prescrit de l'article 155 de la Constitution.

Zoals de Raad van State nadrukkelijk onderstreepte, wordt in artikel 2 gepreciseerd dat de Commissie haar opdrachten in alle onafhankelijkheid uitvoert en meer in het bijzonder ten overstaande van de uitvoerende macht, dit teneinde een situatie te vermijden die tegenstrijdig is met hetgeen artikel 155 van de Grondwet bepaalt.


Comme l'a souligné expressément le Conseil d'État, il est précisé à l'article 2 que la Commission exerce ses missions en toute indépendance et plus particulièrement à l'égard du pouvoir exécutif et ce afin d'éviter une situation de contradiction avec le prescrit de l'article 155 de la Constitution.

Zoals de Raad van State nadrukkelijk onderstreepte, wordt in artikel 2 gepreciseerd dat de Commissie haar opdrachten in alle onafhankelijkheid uitvoert en meer in het bijzonder ten overstaande van de uitvoerende macht, dit teneinde een situatie te vermijden die tegenstrijdig is met hetgeen artikel 155 van de Grondwet bepaalt.


Une autre membre souligne que c'est expressément dans le but d'avancer dans la discussion que l'on entame déjà la discussion en commission avant le vote du projet de loi à la Chambre.

Een ander lid wijst erop dat het de bedoeling is nu al de bespreking in de commissie aan te vatten voordat het wetsontwerp in de Kamer wordt goedgekeurd, teneinde de bespreking sneller te kunnen afronden.


Dans son rapport final, déposé le 23 octobre 1997, la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, dont il faut souligner le travail remarquable, recommande d'inscrire expressément dans notre loi fondamentale un nouveau droit, à savoir le respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle de tout être humain.

Met haar eindrapport, dat ze op 23 oktober 1997 heeft aangeboden, heeft de Nationale Commissie tegen Seksuele Uitbuiting van Kinderen opmerkelijk werk geleverd. In dat eindrapport formuleert ze de aanbeveling in onze Grondwet een nieuw recht op te nemen, met name het recht van elke mens op fysieke, psychische en seksuele integriteit.


souligne la nécessité, pour tous les modes de transport, d'une définition univoque des termes pertinents et en particulier de l'expression "circonstances exceptionnelles", ce qui permettrait aux transporteurs d'appliquer de façon plus homogène les dispositions en vigueur, offrirait aux passagers un instrument valable pour faire valoir leurs droits par les transporteurs et réduirait les divergences existant actuellement dans l'application au niveau national, et les possibilités de contestation juridique des règles d'indemnisation; invite la ...[+++]

wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de "buitengewone omstandigheden", aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebbenden uit de vervoerssector te betrekken alsook reke ...[+++]


Considérant, par ailleurs, que l'article 46, § 1, alinéa 2, 3°, du CWATUP vise expressément " toute" compensation alternative définie par le Gouvernement; qu'il s'ensuit, comme le soulignent notamment les travaux de la Commission de l'Aménagement du territoire, des Transports, de l'Energie et du Logement du Parlement wallon du 9 juillet 2007, que ces compensations alternatives peuvent se définir tant en termes opérationnel, environnemental ou énergétique que de mobilité; ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § 1, 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium overigens nadrukkelijk " elke" alternatieve compensatie, bepaald door de Waalse Regering, beoogt; dat daaruit volgt, zoals dat meer bepaald benadrukt wordt in de werkzaamheden van de vereniging van de commissie ruimtelijke ordening, vervoer, energie en wonen van het Waalse Parlement van 9 juli 2007, dat die alternatieve compensaties opgevat kunnen worden in allerlei opzicht : operationeel, leefmilieu, energie, mobiliteit;


Afin de garantir une application non discriminatoire des règlements des États membres dans ce domaine, la Commission souhaiterait souligner que l'expression "périodes antérieures d'emploi dans un domaine d'activité comparable" doit être interprétée dans le cadre de chaque système national.

Om voor een niet-discriminerende toepassing van de betreffende nationale regels te zorgen, wil de Commissie benadrukken dat de uitdrukking "tijdvakken van tewerkstelling, op een vergelijkbaar werkterrein, die eerder zijn vervuld" in de context van het stelsel van elke lidstaat moet worden gezien.


La Commission européenne, dans son rapport de suivi 2012 du processus d'adhésion, a souligné le nombre croissant de violations de la liberté d'expression et des restrictions apportées à la liberté des médias, y compris par l'emprisonnement de journalistes.

De Europese Commissie heeft in haar voortgangsrapport 2012 gewezen op het toenemende aantal schendingen van de vrije meningsuiting en beperking op de mediavrijheid, met inbegrip van de gevangenneming van journalisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souligne expressément ->

Date index: 2023-11-10
w