Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission suggère aujourd " (Frans → Nederlands) :

Pour faciliter la création d'un système européen de garantie des dépôts (SEGD) unique et encourager l'avancement des négociations en cours, la Commission suggère aujourd'hui quelques pistes possibles concernant les phases et le calendrier du SEGD.

Om de oprichting van één enkel Europees depositoverzekeringsstelsel (EDIS) te bevorderen en vooruitgang bij de lopende onderhandelingen te stimuleren, stelt de Commissie een aantal mogelijke maatregelen voor met betrekking tot de fasen en het tijdschema voor het EDIS.


Je terminerai en faisant écho à l’appel de Lord Dartmouth: si, comme on l’a suggéré aujourd’hui, nous avons besoin de candidates féminines pour l’un ou l’autre de ces postes, je crois que personne ne conviendrait mieux que cette personne qui a vendu la mèche et a fait tomber la dernière commission, j’ai nommé ma collègue du Sud-est de l’Angleterre, Mme Andreasen.

Afsluitend wil ik de oproep van Lord Dartmouth herhalen: als we – zoals vandaag is gesuggereerd – in enkele van deze functies vrouwelijke kandidaten nodig hebben, kan ik geen betere kandidaat bedenken dan de klokkenluidster die de vorige Commissie ten val heeft gebracht, mijn collega mevrouw Andreasen uit Zuidoost-Engeland.


3. Afin d'éviter que la situation juridique se détériore et que les entreprises soient plongées dans un climat d'incertitude, et sachant que le Conseil n'a pas progressé sur le dossier du système de TVA, la Commission suggère aujourd'hui de proroger jusqu'à la fin de 2008 le régime spécial de TVA applicable aux services électroniques, comme elle l'avait déjà fait en mai.

3. Teneinde een verdere verslechtering van de wettelijke status en een onzeker ondernemingsklimaat te voorkomen, en gezien het feit dat de Raad geen enkele vooruitgang met het btw-pakket heeft gemaakt, stelt de Commissie nu voor om de speciale btw-regeling voor elektronische diensten tot eind 2008 te verlengen, zoals oorspronkelijk in mei was voorgesteld.


Afin d'améliorer leur capacité d'absorption, la Commission suggère de mettre en œuvre le Fonds de cohésion dans les nouveaux États membres, étant admis que ce Fonds pourrait réunir un tiers de l'enveloppe affectée aux interventions structurelles, soit une proportion très supérieure à celle que connaissent les quatre États membres relevant aujourd'hui des projets de cohésion (18 %).

Om een hoge opnamecapaciteit te bereiken, stelt de Commissie voor het Cohesiefonds in te voeren in de nieuwe lidstaten en een derde van de middelen voor structuurmaatregelen aan het Cohesiefonds ten goede te laten komen. Dit is veel meer dan in de huidige vier "Cohesie-lidstaten" (18%).


Je suggère que nous nous inspirions tout de suite de cette disposition et proposions au Parlement et au Conseil que les objectifs stratégiques de l’Union adoptés aujourd’hui par la Commission servent de base à une action commune au cours des cinq prochaines années.

Het lijkt me een goed idee als we ons nu reeds door die bepaling laten leiden. Daarom stel ik de Raad en het Parlement voor de door de Commissie goedgekeurde strategische doelstellingen te aanvaarden als basis voor de gemeenschappelijke actie tijdens de eerstvolgende vijf jaar.


22 bis. est convaincu que se jouent aujourd'hui en Afghanistan les relations entre l'Occident et l'Islam pour les deux décennies à venir; remercie la délégation de la Commission européenne à Kaboul pour son action; suggère à la Commission d'envisager à court terme la création d'une Agence européenne de reconstruction de l'Afghanistan, à l'image de celle mise en œuvre au Kosovo, afin de mieux adapter l'aide communautaire et celle ...[+++]

23. is ervan overtuigd dat de huidige ontwikkelingen in Afghanistan bepalend zullen zijn voor de betrekkingen tussen het Westen en de islam in de komende decennia; dankt de delegatie van de Europese Commissie in Kaboel voor haar optreden; adviseert de Commissie zich op korte termijn te beraden over de mogelijkheid tot oprichting van een Europees Bureau voor de wederopbouw van Afghanistan, naar het voorbeeld van hetgeen in Kosovo is gebeurd, teneinde de communautaire hulp en die van de lidstaten beter te kunnen afstemmen op de behoeften van de bevolking;


Le président de la réunion conjointe a suggéré que la Commission élabore une proposition à soumettre au Conseil concernant le futur mandat du bureau, à la lumière du débat d'aujourd'hui.

De Voorzitter van de gezamenlijke vergadering stelde voor dat de Commissie in het licht van het debat van vandaag een voorstel voor de Raad opstelt ter verlenging van het mandaat voor TAIEX.


J'ai suggéré en commission de consulter éventuellement la Région wallonne et la Communauté germanophone sur cette problématique parce qu'elles sont évidemment les premières concernées et que leur fonctionnement dépendra, éventuellement, de ce que nous déciderons aujourd'hui, de ce que la Chambre décidera demain et de ce que nous ferons peut-être après-demain.

Ik heb in de commissie voorgesteld om eventueel het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap om hun standpunt te vragen. Zij zijn de eerste betrokkenen en hun werking kan een invloed hebben op de beslissing die wij vandaag, de Kamer morgen en wij misschien overmorgen zullen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission suggère aujourd ->

Date index: 2021-12-22
w