Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission s’est engagée à verser 322 millions » (Français → Néerlandais) :

À ce jour, la Commission s’est engagée à verser 322 millions d’euros, dont 115,4 millions ont déjà été attribués et 62 millions déboursés.

De Commissie heeft tot nu toe 322 miljoen euro vastgelegd, waarvan 115,4 miljoen euro al contractueel is vastgelegd en 62 miljoen euro uitbetaald.


La Commission s’est engagée à aider les pays partenaires à réduire d’au moins 7 millions le nombre d’enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance et à développer son cadre de justification des actions menées pour mesurer et suivre les progrès accomplis d’ici à 2025.

De Commissie heeft beloofd de partnerlanden te helpen om tussen nu en 2025 het aantal kinderen onder de vijf jaar met een groeiachterstand met minstens 7 miljoen terug te dringen en een kader te ontwikkelen voor het meten en traceren van de vorderingen.


G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l'Union s'est engagée à verser 550 millions d'euros supplémentair ...[+++]

G. overwegende dat op de tweede internationale donorconferentie voor Syrië, die op 15 januari 2014 in Koeweit plaatsvond, internationale spelers een bedrag van meer dan 2,4 miljard USD hebben toegezegd; overwegende dat de VN verzoekt om 6,5 miljard USD om de strategieën van de organisatie voor Syrië en zijn buurlanden te financieren dit jaar; overwegende dat de VN in 2013 heeft verzocht om 4,4 miljard USD om de crisis in Syrië aan te pakken en overwegende dat voor bijna 70% hiervan financiering werd gevonden; overwegende dat de EU 550 miljoen EUR extra heeft uit ...[+++]


Étant donné que la Commission devrait verser 792,2 millions EUR[11] à la Roumanie avant la fin 2006 pour éviter le dégagement des fonds et que 385,4 millions EUR seulement avaient été versés au terme de l'année 2005, la Roumanie risque de perdre une partie importante des fonds communautaires si la mise en œuvre n'est pas considérablement accélérée en 2006.

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.


La Commission s’est donc engagée à soutenir les efforts déployés par les pays partenaires pour réduire d’au moins 7 millions le nombre d’enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance, au-delà de la tendance actuelle.

De Commissie heeft daarom beloofd partnerlanden te helpen het aantal kinderen onder de vijf jaar met een groeiachterstand met ten minste zeven miljoen extra terug te dringen, bovenop de huidige daling.


En 2008, l'Italie a informé la Commission qu'elle n'était pas en mesure de percevoir ni de verser au budget de l'Union des droits de douane sur les produits du tabac d'une valeur de 2,1 millions €, datant de 1997.

In 2008 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat het 2,1 miljoen EUR douanerechten op tabaksproducten, die verschuldigd zijn sinds 1997, niet kon innen en afdragen aan de EU-begroting.


Lors de la conférence des donateurs qui s’est tenue à Paris en décembre dernier, où le Parlement européen était également représenté, l’Union européenne s’est engagée à verser 540 millions d’euros en 2008 pour appuyer le processus amorcé à Annapolis.

Op de donorconferentie van verleden december in Parijs, waar het Europees Parlement ook vertegenwoordigd was, heeft de Europese Unie 540 miljoen euro voor 2008 toegezegd om het in Annapolis op gang gebrachte proces te ondersteunen.


Lors de la conférence des donateurs qui s’est tenue à Paris en décembre dernier, où le Parlement européen était également représenté, l’Union européenne s’est engagée à verser 540 millions d’euros en 2008 pour appuyer le processus amorcé à Annapolis.

Op de donorconferentie van verleden december in Parijs, waar het Europees Parlement ook vertegenwoordigd was, heeft de Europese Unie 540 miljoen euro voor 2008 toegezegd om het in Annapolis op gang gebrachte proces te ondersteunen.


La Commission s'est engagée à affecter 330 millions d'euros au soutien de 17 projets d'infrastructure.

De Commissie heeft 330 miljoen euro beloofd om 17 infrastructuurprojecten te ondersteunen.


La totalité de la programmation FSE prévue pour 2002 a été engagée (1 293 200 000 euros). En 2002, 42 demandes de paiement ont été présentées aux services de la Commission pour un montant total FSE de 1 663 millions d'euros.

In 2002 zijn 42 betalingsaanvragen ingediend bij de diensten van de Commissie, die een ESF-bedrag van in totaal 1.663 miljoen EUR vertegenwoordigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission s’est engagée à verser 322 millions ->

Date index: 2022-05-13
w