Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
Calculer des commissions
Citer des témoins à comparaître
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission parlementaire
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
Sous-commission parlementaire
Témoigner en justice

Vertaling van "commission témoignent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]

regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


calculer des commissions

commissies berekenen | courtages berekenen | provisies berekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deuxième lieu, la présence de plusieurs équipes de prise de vues et de journalistes aux portes de la salle de commission témoigne du vif intérêt des médias pour la réaction du Parlement à la nouvelle étape de la réforme de l'État qui est mise en oeuvre dans le présent projet de loi.

Ten tweede getuigt de aanwezigheid van verschillende cameraploegen en journalisten aan de deuren van de commissiezaal van een ruime belangstelling van de media voor de parlementaire reactie op een nieuwe etappe in de hervorming van ons staatsbestel die door dit ontwerp wordt bewerkstelligd.


Le rapport circonstancié qu'ils ont présenté à la Commission témoigne de la rigueur dont ils ont fait preuve au cours de leurs travaux.

Het omstandig verslag dat zij aan de commissie hebben voorgelegd, getuigt van de nauwgezetheid die zij in hun werkzaamheden hebben betracht.


En deuxième lieu, la présence de plusieurs équipes de prise de vues et de journalistes aux portes de la salle de commission témoigne du vif intérêt des médias pour la réaction du Parlement à la nouvelle étape de la réforme de l'État qui est mise en oeuvre dans le présent projet de loi.

Ten tweede getuigt de aanwezigheid van verschillende cameraploegen en journalisten aan de deuren van de commissiezaal van een ruime belangstelling van de media voor de parlementaire reactie op een nieuwe etappe in de hervorming van ons staatsbestel die door dit ontwerp wordt bewerkstelligd.


Des demandes d'envoi de la valisette parviennent encore à la Commission des jeux de hasard chaque semaine. b) Les structures qui témoignent du plus d'intérêt sont contactées.

De Kansspelcommissie ontvangt nu nog wekelijks aanvragen om koffertjes toe te zenden. b) Er is contact opgenomen met de structuren die de meeste interesse vertoonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unanimité du vote émis en Commission témoigne de la prise de conscience de l'ensemble des groupes politiques quant à la nécessité de transparence et d'éthique dans l'exercice des mandats publics » (ibid., p. 32).

De unanimiteit van de goedkeuring in de Commissie getuigt van het feit dat alle politieke fracties zich bewust zijn van de noodzaak van transparantie en ethiek in de uitoefening van de openbare mandaten » (ibid., p. 32).


- La Commission européenne continue à jouer son rôle de "gardienne des traités" comme en témoigne son enquête sur la taxe hongroise sur les publicités paraissant dans les médias.

- De Europese Commissie blijft haar rol als "hoedster van de verdragen" spelen, getuige het onderzoek naar de Hongaarse taks op publiciteit in de media.


C'est ainsi que trois victimes du DAS ont témoigné le 22 juin 2010 au Parlement européen: le Secrétaire général de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) qui s'est fait voler ses trois ordinateurs à son domicile; une personne travaillant pour l'ONG "Broederlijk Delen" qui se fait intercepter par le DAS, qui la menace de fouiller dans sa vie privée; une journaliste qui s'est réfugié en Espagne suite à des menaces du DAS visant sa fille, parce qu'en possession d'une présentation Powerpoint de l' Operación Europa du DAS dans laquelle il est clairement indiqué que l'un des objectifs est de discréditer la ...[+++]

Zo deden op 22 juni 2010 drie slachtoffers van het DAS hun verhaal in het Europees Parlement: een secretaris-generaal van de International Federation for Human rights (FIDH), wiens drie computers bij hem thuis werden ontvreemd; een medewerkster van de ngo Broederlijk Delen, die door het DAS in de gaten werd gehouden en ermee bedreigd werd dat haar privéleven zou worden uitgespit; en een journaliste die naar Spanje vluchtte na dreigementen van het DAS aan het adres van haar dochter, omdat ze een PowerPoint-presentatie over Operación Europa van het DAS, waarin duidelijk staat dat een van de doelstellingen erin bestaat de Commissie mensenrechten van h ...[+++]


Bien que la pratique actuelle de la Commission témoigne de sa volonté de maintenir et de renforcer son partenariat avec les ONG, les structures et les procédures n'ont pas suivi cette évolution.

Hoewel de Commissie momenteel duidelijk laat zien dat zij bereid is haar partnerschap met de NGO's in stand te houden en te versterken, zijn de bijbehorende structuren en procedures daartoe niet meer geschikt.


J'en viens à l'amendement à l'article 483 de la loi-programme car le débat que nous avons eu à son propos en commission témoigne de l'imperfection du texte qui nous est proposé.

Ik kom nu tot het amendement op artikel 483 van de programmawet. In de commissie is al gebleken dat de tekst verre van volmaakt is.


En tant que présidente de la commission, je peux témoigner que le ministre était présent en permanence durant les débats en commission et qu'il a répondu sur le fond aux questions.

Als commissievoorzitter kan ik getuigen dat de minister tijdens de commissiebesprekingen voortdurend aanwezig is geweest en dat hij ten gronde heeft geantwoord op de vragen.


w