Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission vient aussi » (Français → Néerlandais) :

Il y a ensuite le dossier connexe du Liban, qui se compose de trois volets: le plus évident est l'opération de maintien de la paix UNIFIL (notamment la participation appréciée de 400 militaires belges), vient ensuite, moins apparent mais tout aussi important, le volet politique du différend (délimitation de la frontière avec, notamment, les fermes de Chebaa, ainsi que le désarmement de toutes les milices — donc pas uniquement du Hezbollah) et, enfin, le dossier Hariri avec, d'une part, la commission ...[+++]

Daaraan gebonden is er het Libanon-dossier dat drie luiken omvat : meest zichtbaar is de vredeshandhavingsoperatie UNIFIL (met gewaardeerde inzet van 400 Belgische militairen), minder zichtbaar maar niet minder belangrijk is het politieke luik van het geschil (grensafbakening met onder meer de Chebaa-boederijen, evenals ontwapening van alle milities — dus niet enkel Hezbollah) en ten slotte is er het Hariri-dossier met enerzijds de Onderzoekscommissie o.l.v. landgenoot Brammertz en anderzijds de oprichting van een Internationaal Tribunaal.


La Commission vient d’avancer sa proposition sur l’accent de ces lignes directrices intégrées - la Présidence espagnole s’est engagée à travailler dans tous les domaines d’action pertinents pour le Conseil de manière à ce que le Conseil «Affaires économiques et Finance» et le Conseil «Emploi, Politique sociale, Santé et Consommation» puisse informer le Conseil européen en juin – et aussi les lignes directrices en matière d’emploi qui nécessitent un avis du Parlement européen.

De Commissie heeft nu net een voorstel gedaan over de wijze waarop er met die richtsnoeren moet worden omgegaan. Het gaat hier onder andere over richtsnoeren op het gebied van werkgelegenheid, en dat is een onderwerp waarover het Europees Parlement moet worden geraadpleegd. Het Spaans voorzitterschap heeft zich bereid verklaard om op al de beleidsgebieden die voor de Raad relevant zijn het nodige werk te verrichten, zodat de Ecofin-Raad en de Raad werkgelegenheid, gezondheid, sociaal beleid en consumentenzaken de Europese Raad in juni nog van advies kan dienen.


Je voudrais aussi mentionner que le Danube est le projet prioritaire 18 dans le cadre du RTE-T (réseau transeuropéen de transport), et que la Commission vient juste de lancer un vaste processus de révision de la politique du réseau transeuropéen de transport, et une communication sur le sujet devrait, selon le calendrier, être prête en mai 2010.

Ik zou ook graag willen vermelden dat de Donau binnen TEN-T (het Trans-Europese Vervoersnetwerk) prioritair project 18 is, en de Commissie heeft pas een uitgebreid proces gestart voor het evalueren van het beleid voor het Trans-Europese Vervoersnetwerk, terwijl er volgens de planning in mei 2010 een mededeling over dit onderwerp zal verschijnen.


Je voudrais préciser que, si cette question est à l’ agenda politique de l’Europe, c’est parce que la Commission vient de traiter le sujet dans plusieurs de ses documents, et aussi parce que la Commission prépare une révision spécifique potentielle de la législation actuelle.

Deze kwestie staat uiteraard op de Europese politieke agenda en dat alleen al vanwege het feit dat de Commissie er in een groot aantal van haar stukken bij stilstaat, omdat de Commissie werkt aan een mogelijke herziening van de huidige regelgeving en niet in de laatste plaats ook omdat het Parlement dankzij het verslag van mevrouw Bauer – waarvoor ik wederom mijn grote waardering uitspreken wil – zich over dit onderwerp ontfermd heeft.


J'ai eu l'honneur de rédiger l'avis de la commission des affaires étrangères et, parallèlement aux questions de protection de l'environnement sur lesquelles se penchait la commission des pétitions, nous étions aussi préoccupés par le degré de fiabilité de l'étude d'impact sur l'environnement que la Commission vient d'évoquer.

Ik heb de eer om de mening op te schrijven van de Commissie buitenlandse zaken en evenals de milieukwesties waar de Commissie verzoekschriften naar heeft gekeken, waren ook wij bezorgd over de aard van het milieubeoordelingsonderzoek waar de Commissie zojuist naar heeft verwezen.


I. considérant que les propositions précédemment faites par la Commission au nom de l'UE étaient elles aussi insatisfaisantes et que la Commission vient de proposer que l'Organisation Mondiale de la Santé puisse être consultée en cas de litige, mais que son avis ne soit pas contraignant,

I. overwegende dat eerdere voorstellen van de Commissie, namens de EU, eveneens onbevredigend waren, en dat de Commissie thans heeft voorgesteld dat bij een geschil het advies van de Wereldgezondheidsorganisatie kan worden ingewonnen, maar dat een dergelijk advies niet bindend is,


La Commission s'attaque aussi au problème du SIDA dans les pays en développement, où la maladie est liée à la pauvreté, par le biais du programme EDCPT des pays européens et pays en développement pour les essais cliniques. Ce programme vient d'être lancé et propose de fournir une contribution de 200 millions d'euros et d'encourager la coopération entre les pays européens et les pays africains.

Zij bestrijdt AIDS ook in de ontwikkelingslanden, waar AIDS samenhangt met armoede. In het onlangs vastgestelde "European-Developing Countries Clinical Trials Programme (EDCTP)" wordt voorgesteld 200 miljoen € bij te dragen en de samenwerking tussen de Europese en Afrikaanse landen op gang te brengen.


La Commission vient aussi de déployer de nouveaux efforts dans la lutte contre le tabagisme en signant un contrat avec une organisation britannique, Health Promotion Wales, en vue de renforcer ses activités d'information et de recherche dans ce domaine.

De Commissie heeft onlangs haar inspanningen ter preventie van roken eveneens versterkt door het ondertekenen van een overeenkomst met een Britse organisatie - health Promotion Wales - om haar voorlichtings- en onderzoekactiviteiten op dit gebeid te versterken.


- J'ai déjà expliqué mes amendements en commission et mes explications figurent aussi dans le rapport oral qui vient d'être lu.

- Ik heb mijn amendementen al uitvoerig toegelicht in de commissie en in het mondeling verslag dat daarstraks werd voorgelezen.


Les différents points soulevés par le Président Santer ont aussi fait l'objet d'une lettre que Mme Ritt Bjerregaard, Membre de la Commission européenne, responsable pour l'environnement et la sécurité nucléaire, vient d'envoyer au Ministre français chargé des Affaires européennes, M. Michel Barnier.

De verschillende door Voorzitter Santer naar voren gebrachte punten zijn ook vermeld in een brief die Ritt Bjerregaard, Lid van de Europese Commissie belast met milieu en nucleaire veiligheid, zopas heeft toegezonden aan de Franse minister voor Europese aangelegenheden, Michel Barnier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission vient aussi ->

Date index: 2022-08-06
w