Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission voulait dire essentiellement " (Frans → Nederlands) :

La Commission voulait dire essentiellement par là que, lorsque des "compétences d'exécution" étaient conférées à la Commission, c'était elle qui devait avoir le dernier mot, même si le Parlement ou le Conseil émettait des objections.

De Commissie bedoelde hiermee in wezen dat de Commissie als aan haar "uitvoerende bevoegdheden" worden verleend, ze "het laatste woord" zou moeten hebben, zelfs als het Parlement of de Raad zich verzetten.


Pour la Commission, il est essentiel que les citoyens européens aient leur mot à dire dans ce débat et qu'ils soient acteurs de leur avenir, avant les élections au Parlement européen de 2014 et avant que toute modification du Traité ne soit proposée.

De Commissie vindt het essentieel dat de Europese burgers een stem in het debat hebben en dat ze bij hun toekomst worden betrokken, vóór de Europese Parlementsverkiezingen in 2014 en vóór er verdragswijzigingen worden voorgesteld.


La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.

De Commissie heeft terecht het voortouw genomen in de financiering. Maar waar collega Florenz vooral op doelde, is dat wij hier in het Parlement zowat tegen elkaar aan het opbieden zijn van "hoe hoger, hoe meer". Het is de vraag of dat werkelijk bijdraagt.


Il est vrai que la Commission voulait qu’il soit possible de réviser tous les articles de la proposition via des actes délégués, et le compromis permet que ce soit le cas pour la majorité des articles, sauf dans les domaines de l’enregistrement des captures, des transbordements, des inspections et du suivi des infractions, c’est-à-dire fondamentalement des matières relatives au contrôle et à la surveillance, qui resteront en dehors du cadre de la procédure législative ordinaire.

Het is waar dat de Commissie wilde dat het mogelijk was om alle artikelen van het voorstel te herzien door middel van gedelegeerde handelingen, en in het compromis wordt ermee ingestemd dat dit zal gelden voor een meerderheid van de artikelen, behalve op gebieden zoals de vangstregistratie, overladingen, of inspecties van of toezicht op overtredingen: voornamelijk zaken die betrekking hebben op de controle en het toezicht, die blijven vallen buiten het kader van de gewone wetgevingsprocedure.


L'article 290 du TFUE permet aux co-législateurs de l'UE (c'est-à-dire le Conseil et le Parlement) de déléguer à la Commission le pouvoir de modifier ou de compléter certains éléments non essentiels des actes législatifs.

Op basis van artikel 290 VWEU kunnen de medewetgevers van de EU (dat wil zeggen de Raad en het Parlement) aan de Commissie de bevoegdheid overdragen om bepaalde niet-essentiële onderdelen van een wetgevingshandeling te wijzigen of aan te vullen.


Le rapport contient l’essentiel de ce que la commission du développement voulait dire à propos, premièrement, des défis que pose le changement climatique, deuxièmement, de la protection de la biodiversité, troisièmement, de l’allégement de la dette pour les pays les moins développés, quatrièmement, de la promotion des petites et moyennes entreprises dans l’intérêt d’une coopération sociale, environnementale et économique améliorée dans les pays du Sud, et cinquièmement, d’un accroissement des investissements étrangers directs et d’une plus grande diversification des exportati ...[+++]

Het verslag bevat de kern van wat de Commissie ontwikkelingssamenwerking naar voren wenst te brengen. Daarbij gaat het om, ten eerste, de uitdagingen als gevolg van de klimaatverandering, ten tweede, de bescherming van de biodiversiteit, ten derde, schuldverlichting voor de minst ontwikkelde landen, ten vierde, de versterking van kleine en middelgrote ondernemingen voor het bevorderen van een betere sociale, ecologische en economische samenwerking in de landen van het Zuiden en, ten vijfde, meer buitenlandse directe investeringen en e ...[+++]


Eu égard au commentaire de M. Kindermann, selon lequel - si j’ai bien compris ce qu’il voulait dire - la compétence de l’agence doit rester claire, de sorte que les conseils consultatifs régionaux ne devraient pas être inclus, la Commission est aussi de cet avis.

Met betrekking tot de opmerking van de heer Kindermann, die, als ik hem goed heb begrepen, zei dat de bevoegdheden van het Bureau helder moeten blijven en dat derhalve de RAR’s er geen deel van moeten uitmaken, kan ik zeggen dat de Commissie het met dit standpunt eens is.


Un point essentiel concerne les accords multilatéraux portant sur les commissions interbancaires, c'est-à-dire les commissions payées par une banque (en l'occurrence la banque du donneur d'ordre ou une banque correspondante) à une autre banque (la banque du bénéficiaire).

Een kernkwestie wordt echter gevormd door multilateraal overeengekomen interbancaire vergoedingen, d.w.z. vergoedingen die door een bank (normaliter de bank van de opdrachtgever of zijn correspondentbank) worden betaald aan een andere bank (de bank van de begunstigde).


C'est la définition de ces limites, c'est-à-dire de l'intérêt commun qui constitue la mission d'arbitre essentielle de la Commission dans une perspective renforcée par le marché unique et la cohésion économique et sociale.

De vastlegging van deze grenzen, d.w.z. de bepaling van het gemeenschappelijk belang, is een terrein waar een belangrijke scheidsrechterlijke taak voor de Commissie is weggelegd in het licht van de interne markt en de economische en sociale samenhang.


Dans la communication, la Commission se concentre sur les systèmes de virements qui assurent un service essentiel, c'est-à-dire un système auquel il est crucial pour les banques d'adhérer pour pouvoir effectuer les virements concernés.

In de bekendmaking richt de Commissie zich op betaalstelsels die een essentiële faciliteit inhouden, d.w.z. een systeemtoegang die voor banken die de betrokken credit-overboekingen willen verwerken, van primordiaal belang is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission voulait dire essentiellement ->

Date index: 2023-01-19
w