Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission à élaborer des instruments concrets permettant " (Frans → Nederlands) :

88. souligne que l'Union européenne devra intensifier ses efforts à partir de 2020 et qu'il pourrait être opportun, dans ce contexte, de fixer un objectif intermédiaire, par exemple pour 2030; invite la Commission à élaborer des instruments concrets permettant d'atteindre ces objectifs de la manière la plus rentable possible;

88. wijst erop dat de EU haar inspanningen vanaf 2020 moet opvoeren en dat het in dit verband zinvol kan zijn om een tussentijds streefcijfer, bijvoorbeeld voor 2030, vast te stellen; verzoekt de Commissie om concrete instrumenten te ontwikkelen met behulp waarvan deze doelstellingen zo kostenefficiënt mogelijk kunnen worden verwezenlijkt;


3. rappelle qu'il s'inquiète de ne pas avoir le droit de contrôler les opérations du FED à l'instar de ce qu'il fait pour d'autres instruments d'assistance tels que l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD); demande instamment à la Commission d'élaborer des propositions concrètes permettant d'améliorer le contrôle démocratique du FED par le Parlement sur le modèle de l'ICD; souligne également l'importance d'une surveillance ...[+++]

3. vindt het nog steeds problematisch dat het Parlement de activiteiten van het EOF niet op dezelfde manier mag controleren als het dat mag met andere steuninstrumenten, zoals het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking; verzoekt de Commissie concrete voorstellen te formuleren om de democratische controle van het Parlement op het EOF te vergroten door de procedures af te stemmen op die van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking; benadrukt tevens dat de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU een bela ...[+++]


3. rappelle qu'il s'inquiète de ne pas avoir le droit de contrôler les opérations du FED à l'instar de ce qu'il fait pour d'autres instruments d'assistance tels que l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD); demande instamment à la Commission d'élaborer des propositions concrètes permettant d'améliorer le contrôle démocratique du FED par le Parlement sur le modèle de l'ICD; souligne également l'importance d'une surveillance ...[+++]

3. vindt het nog steeds problematisch dat het Parlement de activiteiten van het EOF niet op dezelfde manier mag controleren als het dat mag met andere steuninstrumenten, zoals het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking; verzoekt de Commissie concrete voorstellen te formuleren om de democratische controle van het Parlement op het EOF te vergroten door de procedures af te stemmen op die van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking; benadrukt tevens dat de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU een bela ...[+++]


11. rappelle qu'il s'inquiète de ne pas avoir le droit de contrôler les opérations du FED à l'instar de ce qu'il fait pour d'autres instruments d'assistance tels que l'ICD; demande instamment à la Commission d'élaborer des propositions concrètes permettant d'améliorer le contrôle démocratique du FED par le Parlement sur le modèle de l'ICD.

11. vindt het nog steeds problematisch dat het Parlement de activiteiten van het EOF niet op dezelfde manier mag controleren als het dat mag met andere steuninstrumenten, zoals het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking; verzoekt de Commissie concrete voorstellen te formuleren om de democratische controle van het Parlement op het EOF te vergroten door de procedures af te stemmen op die van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking.


Outre les programmes « violence » qui seront développés dans le cadre des moyens réservés aux politiques locales de l'égalité, il s'agira, en 2002, d'élaborer des instruments statistiques permettant de mesurer le phénomène de la violence conjugale, à travers l'amélioration des données officielles (enregistrement des plaintes) et la collecte de données auprès des sources susceptibles de donner des indications sur les « chiffres noirs ».

Naast de programma's « geweld » die in het kader van de middelen die voorbehouden zijn voor het plaatselijk gelijkekansenbeleid ontwikkeld zullen worden, is het in 2002 de bedoeling om statistische instrumenten te onwikkelen voor het meten van het fenomeen partnergeweld, en dit via de verbetering van de officiële cijfers (klachtenregistratie) en de verzameling van gegevens bij bronnen die inzicht zouden kunnen geven in het « dark number ».


Outre les programmes « violence » qui seront développés dans le cadre des moyens réservés aux politiques locales de l'égalité, il s'agira, en 2002, d'élaborer des instruments statistiques permettant de mesurer le phénomène de la violence conjugale, à travers l'amélioration des données officielles (enregistrement des plaintes) et la collecte de données auprès des sources susceptibles de donner des indications sur les « chiffres noirs ».

Naast de programma's « geweld » die in het kader van de middelen die voorbehouden zijn voor het plaatselijk gelijkekansenbeleid ontwikkeld zullen worden, is het in 2002 de bedoeling om statistische instrumenten te onwikkelen voor het meten van het fenomeen partnergeweld, en dit via de verbetering van de officiële cijfers (klachtenregistratie) en de verzameling van gegevens bij bronnen die inzicht zouden kunnen geven in het « dark number ».


Si le Conseil supérieur de la Justice comprend la nécessité de pouvoir disposer d'un instrument concret permettant d'affronter pareil problème préoccupant, il souhaite toutefois observer que, dans les faits, cette mesure doit rester exceptionnelle.

De Hoge Raad voor de Justitie begrijpt de noodzaak om over een daadwerkelijk instrument te kunnen beschikken om aan dergelijk prangend probleem het hoofd te bieden.


L'auteur propose que le ministre compétent élabore une réglementation concrète permettant aux personnes non titulaires d'une autorisation de participer à un exercice de tir à titre exceptionnel et avec un accompagnement strict.

De indiener stelt voor dat de bevoegde minister een concrete regeling uitwerkt die het mogelijk maakt om niet-houders van vergunningen toe te laten, bij uitzondering en onder strikte begeleiding, deel te nemen aan een schietoefening.


L'auteur propose que le ministre compétent élabore une réglementation concrète permettant aux personnes non titulaires d'une autorisation de participer à un exercice de tir à titre exceptionnel et avec un accompagnement strict.

De indiener stelt voor dat de bevoegde minister een concrete regeling uitwerkt die het mogelijk maakt om niet-houders van vergunningen toe te laten, bij uitzondering en onder strikte begeleiding, deel te nemen aan een schietoefening.


41. propose la création d'une Fondation Euro-Latino-américaine pour la promotion du dialogue entre partenaires, à caractère public-privé, qui s'inscrive dans la droite ligne des fondations existant pour d'autres zones géographiques, et notamment en Asie ou dans le bassin méditerranéen, et demande à la Commission d'élaborer une proposition concrète permettant de traduire ...[+++]

41. stelt ter bevordering van de dialoog tussen de partners voor een Europees-Latijns-Amerikaanse stichting met een publiek-privaat karakter op te richten die in het verlengde van bestaande stichtingen voor andere geografische zones (met name in Azië of in het Middellandse-Zeegebied) ligt; verzoekt de Commissie een concreet voorstel uit te werken om dit idee vaste vorm te geven;


w