Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Commission de chef de file
Commission de direction
Commission de gestion
Commission de montage
Commission des Frais de Justice
Commission des frais de justice répressive
Commission syndicale
Commissions et frais de courtage
Dépense de santé
Dépenses indirectes
Frais administratifs
Frais de commission
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais indirects
Frais médicaux
Petits pois frais bouillis
Produit frais

Traduction de «commissions et frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissions et frais de courtage

commissies en courtage


commission de chef de file | commission de direction | commission de gestion | commission de montage | commission syndicale | frais de gestion

commissie voor het beheer


commission des frais de justice répressive

Commissie voor de gerechtkosten in strafzaken


Commission des Frais de Justice

Commissie voor de Gerechtskosten


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]






Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 2. - Rémunération, commissions et frais Art. 10. Une attention particulière est accordée au régime des rémunérations, commissions et frais.

Afdeling 2. - Vergoedingen, provisies en kosten Art. 10. Er wordt bijzondere aandacht besteed aan de regeling inzake de vergoedingen, provisies en kosten.


...faite des rémunérations, commissions et frais, pour autant et dans la mesure où ces revenus proviennent de dividendes qui répondent eux-mêmes aux conditions de déduction visées au § 1er, 1° à 4° ou de plus-values qu'elles ont réalisées sur des actions ou parts susceptibles d'être exonérées en vertu de l'article 192, § 1er". ...

...ring voorzien van ten minste 90 pct., of wanneer het gaat om in § 1, eerste lid, 2° bis, bedoelde vennootschappen, ten minste van 80 pct., van de inkomsten die ze hebben verkregen, na aftrek van de bezoldigingen, commissies en kosten, voor zover en in de mate dat die inkomsten voortkomen uit dividenden die zelf beantwoorden aan de in § 1, 1° tot 4°, vermelde aftrekvoorwaarden of uit meerwaarden die ze hebben verwezenlijkt op aandelen die krachtens artikel 192, § 1, voor vrijstelling in aanmerking komen". ...


Dans l'exposé des motifs du projet devenu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, il fut précisé : « Les dispositions du présent chapitre visent à donner un fondement légal aux frais de justice en matière répressive et assimilée. [...] Les dispositions se bornent à donner une base légale aux frais de justice mis à charge du budget du SPF Justice et à la commission des frais de justice. [...] [...] L'article 2 reprend tout type de procédure concerné par la matière. Il s'agit d'une définition générale, ce qui permet d'appréhender les ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de programmawet (II) van 27 december 2006 is geworden, werd gepreciseerd : « De bepalingen van dit hoofdstuk strekken ertoe een wettelijke grondslag te verlenen aan de gerechtskosten in strafzaken en de daarmee gelijkgestelde zaken. [...] De bepalingen zijn vrij kort en verlenen enkel een wettelijke grondslag aan de gerechtskosten ten laste van het budget van de FOD Justitie en aan de commissie voor de gerechtskosten. [...] [...] Artikel 2 betreft elke soort rechtspleging die tot gerechtskosten aanleiding kan geven. Het gaat om een algemene omschrijving, zodat tegemoet kan worden geko ...[+++]


16 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant démission d'un membre, changement de la fonction d'un membre et nomination des membres de la Commission des frais de justice Le Ministre de la Justice, Vu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, Titre II Justice ; Vu l'arrêté royal organique de la Commission des frais de justice du 26 avril 2007 ; Vu l'arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des frais de justic ...[+++]

16 MAART 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag van een lid, wijziging van het ambt van een lid en benoeming van leden van de Commissie voor de gerechtskosten De Minister van Justitie, Gelet op de programmawet (II) van 27 december 2006, Titel II Justitie ; Gelet op het organiek koninklijk besluit van de Commissie voor de gerechtskosten van 26 april 2007 ; Gelet op het ministerieel besluit houdende benoeming der leden van de Commissie voor de gerechtskosten van 2 juli 2014 ; Gelet op het ministerieel besluit houdende benoeming der leden van de Commissie voor de gerechtskosten van 17 november 2014, Besluit : Artikel 1. Neemt on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) L'enquête relative aux factures contestées de 2011 et 2012 a-t-elle entre-temps été bouclée? b) Quel est le résultat de l'enquête menée par la commission des Frais de justice? c) Les factures contestées ont-elles été payées? d) D'autres factures ont-elles été contestées en 2013 et 2014?

1. a) Is het onderzoek over de betwiste facturen van 2011 en 2012 ondertussen afgerond? b) Wat is het resultaat van het onderzoek gevoerd door de commissie voor de gerechtskosten. c) Zijn de betwiste facturen uitbetaald of niet? d) Zijn er in 2013 en 2014 ook facturen die betwist worden?


La Commission des frais de justice évalue si le montant facturé correspond aux prestations qui seraient fournies par un prestataire normal et consciencieux.

De Commissie voor de gerechtskosten oordeelt of het gefactureerde bedrag overeenstemt met de prestaties die geleverd zouden zijn als een normaal en zorgvuldig gerechtelijk prestatieverlener.


L'enquête concernant les factures contestées de 2011 et 2012 est toujours en cours à la Commission des frais de justice.

Het onderzoek over de betwiste facturen van 2011 en 2012 is momenteel nog lopende bij de commissie voor de gerechtskosten.


a) à l'alinéa 1, les mots " cette société ne facture pas de commissions ou frais pour la gestion de la partie correspondante du portefeuille de l'organisme de placement collectif" sont remplacés par les mots " cette société peut uniquement facturer des commissions et frais pour la gestion de la partie correspondante du portefeuille à concurrence du plus élevé des montants suivants :

a) in het eerste lid worden de woorden " brengt deze vennootschap geen provisies of kosten in rekening voor het beheer van het overeenkomstige deel van de portefeuille van de instelling voor collectieve belegging" vervangen door de woorden " mag deze vennootschap enkel provisies en kosten in rekening brengen voor het beheer van het overeenkomstige deel van de portefeuille voor het hoogste van de hierna volgende bedragen :


4.1. Afin de fournir aux investisseurs, dans la mesure du possible, une estimation raisonnable des commissions et frais attendus, un aperçu de la structure des coûts attendus et notamment des commissions et frais visés aux articles 58, § 1, 59, § 2, alinéa 3, et 60, aperçu présenté selon un schéma déterminé par la CBFA, une distinction étant opérée entre les commissions et frais qui sont mis à charge des participants et les commissions et frais qui sont mis à charge de l'organisme de placement collectif.

4.1. Teneinde de beleggers voorzover mogelijk een redelijke schatting te geven van de te verwachten provisies en kosten, een overzicht van de verwachte kostenstructuur en inzonderheid van de provisies en kosten bedoeld in de artikelen 58, § 1, 59, § 2, derde lid, en 60, opgesteld volgens een schema vastgesteld door de CBFA, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de provisies en kosten die ten laste komen van de deelnemers en de provisies en kosten die ten laste komen van de instelling voor collectieve belegging.


2.1. Afin de fournir aux investisseurs, dans la mesure du possible, une estimation raisonnable des commissions et frais attendus, un aperçu de la structure des coûts attendus et notamment des commissions et frais visés aux articles 58, § 1, 59, § 2, alinéa 3, et 60, aperçu présenté selon un schéma déterminé par la CBFA, une distinction étant opérée entre les commissions et frais qui sont mis à charge des participants et les commissions et frais qui sont mis à charge de l'organisme de placement collectif.

2.1. Teneinde de beleggers voorzover mogelijk een redelijke schatting te geven van de te verwachten provisies en kosten, een overzicht van de verwachte kostenstructuur en inzonderheid van de provisies en kosten bedoeld in de artikelen 58, § 1, 59, § 2, derde lid, en 60, opgesteld volgens een schema vastgesteld door de CBFA, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de provisies en kosten die ten laste komen van de deelnemers en de provisies en kosten die ten laste komen van de instelling voor collectieve belegging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions et frais ->

Date index: 2021-03-15
w