Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Vertaling van "commun sont quasiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, de nombreux bureaux locaux des contributions ont disparu avec, pour conséquence, des problèmes d'accessibilité pour les citoyens, plus particulièrement dans nos zones rurales où les possibilités de transport en commun sont quasiment inexistantes.

Een groot aantal lokale belastingkantoren werd immers opgedoekt, met als gevolg dat de diensten minder goed bereikbaar zijn voor de burgers, vooral in de landelijke gebieden waar het openbaarvervoersaanbod nagenoeg onbestaand is.


Alors que la communication avait quasiment cessé, cette coordination a été déterminante pour atténuer le risque qu’un pays ne prenne des mesures inattendues ayant des répercussions sur un autre.

Toen er van communicatie nagenoeg geen sprake meer was, bleek deze coördinatie van cruciaal belang voor het beperken van het risico dat het ene land onverwachts maatregelen nam met gevolgen voor het andere.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait ...[+++]


Comme les mâts bruxellois étaient quasiment tous impliqués dans toutes les communications de groupe à Bruxelles, les émetteurs-récepteurs furent totalement occupés.

Omdat de Brusselse masten quasi allemaal betrokken waren in alle groepsgesprekken in Brussel, waren de zenders-ontvangers volledig bezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné le montant moyen des jetons de présence alloués aux conseillers communaux et le nombre moyen de séances de conseil communal, il semble quasiment impossible que le montant annuel des jetons de présence alloués à un conseiller communal puisse atteindre le montant à partir duquel il n'y a plus de cumul intégral entre revenus découlant d'un mandat politique et allocations de chômage.

Gelet op het gemiddeld bedrag van de zitpenningen toegekend aan gemeenteraadsleden en het gemiddeld aantal gemeenteraadszittingen per jaar, lijkt het bijna onmogelijk dat het jaarbedrag van deze zitpenningen toegekend aan een gemeenteraadslid het bedrag zou kunnen bereiken vanaf hetwelk er geen volledige cumul meer bestaat tussen inkomsten voortvloeiend uit een politiek mandaat en werkloosheidsuitkeringen.


1. Comme le contrat de vie commune est encore inconnu dans bien des pays, l'application des règles ordinaires du droit privé international empêcherait quasiment la conclusion d'un contrat de vie commune avec un partenaire étranger.

1. Aangezien het samenlevingscontract in veel landen nog onbekend is, zouden de gewone regels van het internationaal privaatrecht tot gevolg hebben dat het bijna onmogelijk is een samenlevingscontract te sluiten met een buitenlandse partner.


1. Comme le contrat de vie commune est encore inconnu dans bien des pays, l'application des règles ordinaires du droit privé international empêcherait quasiment la conclusion d'un contrat de vie commune avec un partenaire étranger.

1. Aangezien het samenlevingscontract in veel landen nog onbekend is, zouden de gewone regels van het internationaal privaatrecht tot gevolg hebben dat het bijna onmogelijk is een samenlevingscontract te sluiten met een buitenlandse partner.


Dans le cadre du trajet de modernisation de l’informatisation mis en oeuvre, l’objectif est de réduire au plus strict minimum la communication sur support papier destinée au groupe vulnérable en question, ce qui implique concrètement que la communication sur support papier devrait être quasiment limitée à l’indispensable notification de la décision, et ce de manière accessible à un groupe vulnérable.

Binnen het opgestarte vernieuwingstraject informatisering is het de bedoeling om de communicatie op papier met de kwetsbare groep tot het absoluut noodzakelijke te herleiden, wat in concreto inhoudt dat de communicatie op papier quasi beperkt zou moeten kunnen worden gehouden tot de noodzakelijke kennisgeving van de beslissing, uiteraard op een voor de kwetsbare groep begrijpelijke wijze.


Est-il normal qu'une commune doive financer quasiment seule un service public fédéral, qui profite de surcroît à d'autres communes voisines ?

Is het normaal dat een gemeente bijna alleen moet opdraaien voor de financiering van een federale overheidsdienst, waar de omliggende gemeenten bovendien ook baat bij hebben?


Les États membres, faisant preuve d’une grande souplesse, ont adopté les propositions du Parlement européen quasiment dans leur intégralité en vue d’atteindre un objectif commun, la création d’un meilleur système, plus flexible, conformément à la proposition faite par la Commission.

De lidstaten hebben zich zeer flexibel getoond door de voorstellen van het Europees Parlement bijna volledig te aanvaarden met het oog op een gemeenschappelijk doel, namelijk de ontwikkeling van een beter en flexibeler systeem overeenkomstig het voorstel van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun sont quasiment ->

Date index: 2023-03-29
w